Czech-Hungarian translations for rozhodně

  • bizonyosanEzt bizonyosan lehet kifogásolni, de nem lehet megelőzni. Rozhodně se s tím nedá souhlasit, ale nedá se tomu zabránit. A korona több mint 17%-os felértékelése gazdaságilag bizonyosan indokolt. Revalvace centrální parity koruny vůči euru směrem vzhůru o více než 17 % je rozhodně hospodářsky odůvodněna. Ez bizonyosan nem egy új alkotmány megszövegezésére vonatkozó tényleges vállalkozás volt, és egyáltalán nem volt átfogó. Rozhodně nebyl skutečnou snahou připravit novou ústavu a měl daleko k otevřenosti.
  • biztosanEbben az esetben biztosan javulni fog a helyzet. Situace se pak rozhodně zlepší. A radikális változások egészen biztosan nem szolgálnák a terület érdekeit. Radikální změny by této oblasti rozhodně neprospěly. Én biztosan nem adnék "kiváló” érdemjegyet a munkájukra. Rozhodně bych jim za práci, kterou odvedli, nedala jedničku.
  • feltétlenülEz a jövőben feltétlenül fontos lesz. To se v budoucnosti v mnoha směrech rozhodně vyplatí. Nem feltétlenül az európaiak egészsége szempontjából lesz előnyös. Ku prospěchu zdraví lidí v Evropě to rozhodně být nemusí. Ha egységes álláspontot képviselünk, feltétlenül szükség van üzenetközvetítőre. Mluví-li se jedním hlasem, pak posla rozhodně potřebujeme.
  • kétségkívülA klímaváltozás kétségkívül a másik ok. Změna klimatu je rozhodně další příčinou. Egészében véve ezért kétségkívül támogatni kell. Jako celek by tedy měla být rozhodně podpořena. Az átláthatóság kérdését illetően, kétségkívül támogatjuk az átláthatóságot. Pokud jde o otázku transparentnosti, rozhodně transparentnost podporujeme.
  • kétségtelenülHa ezzel külön foglalkozunk, kétségtelenül minden befolyása elvész. Budeme-li se tím zabývat odděleně, rozhodně se tím ztratí veškerá moc. Ez kétségtelenül elegendő idő volt a szavazatok megszámlálásához és az eredmény bejelentéséhez. Rozhodně to je dostatek času na sčítání hlasů a oznámení výsledku. Minden uniós polgár kétségtelenül megérdemli, hogy egyenlő és megkülönböztetésmentes bánásmódban részesüljön! Všichni občané Evropské unie si rozhodně zaslouží rovné zacházení bez diskriminace!
  • minden bizonnyalPakisztán stabilitása minden bizonnyal stratégiai érdekünk. Stabilita v Pákistánu je rozhodně naším strategickým zájmem. Ez minden bizonnyal kemény munkát jelent, amely remélhetőleg meg fog térülni. To je rozhodně náročná práce a doufám, že se vyplatí. A Bizottság javaslata minden bizonnyal nem kényszerzubbony. Návrh Komise rozhodně není svěrací kazajkou.
  • okvetlenülHabár okvetlenül tiszteletben kell tartanunk a nők jogait, nem szabad, hogy a terhességmegszakítás visszatérő gyakorlata legyen a születési rátát befolyásoló fő tényező. I když bychom rozhodně měli respektovat práva žen, hlavním faktorem míry porodnosti by neměla být opakující se praxe přerušení těhotenství.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net