Czech-Spanish translations for klid

  • pazEspero que con ella vuelva la paz y el orden a nuestra sesión. Doufám, že tím do našeho jednání opět vnesu klid a pořádek. Lo que está amenazado es la libertad religiosa y la paz de unas comunidades que existen desde hace siglos. Je ohrožena náboženská svoboda a klid komunit, které existují po staletí. Está en nuestras manos crear el proceso y las estructuras que darán raíces a la paz, que la ayudarán a crecer y que la sostendrán en su marcha hacia el futuro. Je v našich rukou vytvořit proces a struktury, které dají kořenům klid, pomohou jim růst a budou jim pomáhat v budoucnu.
  • reposo
  • sosiegoen nombre del Grupo del PSE. - (DE) Señora Presidenta, Señorías, pareciera como si la paz de la Navidad reinara sobre nosotros -todo está sucediendo con mucho sosiego-. jménem skupiny PSE. - (DE) Paní předsedající, dámy a pánové, zdá se, jakoby se zde rozléval klid Vánoc - všechno probíhá tak klidně.
  • tranquilidadLa adopción de un planteamiento global y el suministro de información pertinente aumentarán la confianza y la tranquilidad de los ciudadanos europeos. Globální přístup a poskytování relevantních informací umožní evropským občanům získat důvěru a klid. Pero con la nueva ley los productores tienen la capacidad necesaria para seguir vacunando por su propia tranquilidad, mientras se benefician de unas exportaciones más sencillas. Ovšem podle nové právní úpravy mohou pro klid své mysli očkovat i nadále a současně využívat jednodušších vývozních podmínek. Esta es la única manera para asegurar una protección adecuada de la protección de la frontera del Mar Negro y garantizar la tranquilidad para nuestros ciudadanos. To je jediný způsob, kterým můžeme zajistit řádnou ochranu černomořské hranice a dodat klid našim občanům.
  • calmaAhora la calma ha vuelto a El Aaiún, aunque las tensiones subyacentes perduran. V Al-'Ajúnu je nyní opět klid, i když pod povrchem jde stále cítit napětí. Esto devolvería la confianza, aliviaría la crisis y restablecería la calma en los mercados financieros. To vrátí důvěru, uvolní krizi a znovu přinese klid na finanční trhy. La Unión Europea debe hacer todo lo que pueda para ayudar a garantizar que prevalezca la calma y la prudencia. Evropská unie musí udělat maximum pro to, aby pomohla zajistit, že převládne klid a opatrnost.
  • quietud
  • serenidad

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net