Danish-Spanish translations for støtte

  • apoyarLes invito a apoyar el informe. Jeg opfordrer Dem til at støtte betænkningen. Tenemos que apoyar sus peticiones. Vi skylder at støtte dem i deres krav. No puedo apoyar estas medidas. Jeg kan ikke støtte denne udvikling.
  • patrocinarAplaudo, en especial, la decisión de la Comisión de patrocinar emisiones de radio independientes dirigidas a Belarús. Jeg bifalder især Kommissionens beslutning om at støtte spredningen af uafhængige radioudsendelser til Belarus.
  • respaldarSi fuera así, nosotros lo respaldaríamos. Hvis det var, ville vi støtte det. La Unión Europea debería respaldar esa actitud, en vez de socavarla. EU burde støtte denne kampagne, ikke undergrave den. Mi Grupo, por lo tanto, respaldará esta moción. Min gruppe vil derfor støtte dette tiltag.
  • secundarSeñora Presidenta, Me gustaría secundar al ponente. - (EN) Fru formand! Jeg vil gerne støtte ordføreren. Por último, quiero secundar las palabras de mi colega polaca, la señora Handzlik. Endelig vil jeg gerne støtte det, min polske kollega fru Handzlik sagde. También quisiera secundar lo que ha dicho el Sr. Mayer acerca del fundamento jurídico. Mayer med deres betænkninger. Jeg vil også støtte, hvad hr.
  • admitirAmbas partes deben admitir que la industria aeronáutica necesita subsidios. Begge parter må erkende, at deres flyindustri har brug for støtte. ¿Podemos admitir una ola de despidos cuando se está dando ayuda a las compañías? Kan vi acceptere en bølge af afskedigelser, når virksomhederne modtager støtte? Las esfuerzos realizados por los Estados miembros para admitir refugiados deben ser apoyados y alentados con iniciativas financieras complementarias. Medlemsstaternes bestræbelser på at modtage flygtninge skal støttes og opmuntres med yderligere økonomiske incitamenter.
  • apoyoDispone usted de nuestro apoyo para hacerlo. De har vores støtte til at gøre det. Les pido su apoyo a este programa. Jeg beder om Deres støtte til denne plan. Prestar apoyo presupuestario no implica un apoyo ciego. Budgetstøtte er ikke en blind støtte.
  • apuntalarCon objeto de apuntalar el debate sobre las perspectivas financieras, la Comisión presentará su propuesta del Séptimo Programa Marco el 6 de abril. For at støtte debatten om de finansielle overslag vil Kommissionen forelægge sit forslag til det syvende rammeprogram den 6. april. Considero que un país comunista está en la senda de convertirse en una economía de mercado, lo que también apuntalará la democracia y los derechos humanos. Jeg tror, at et kommunistisk land er på vej til at blive en markedsøkonomi, som også vil støtte demokrati og menneskerettigheder. La Comisión está convencida de que la política de cohesión necesita apuntalar más sólidamente las prioridades de políticas y la agenda de reformas de la Estrategia Europa 2020. Kommissionen er overbevist om, at samhørighedspolitik skal understøtte de politiske prioriteter og reformdagsordenen for Europa 2020 på en stærkere måde.
  • divulgaciónDe ahí que haya presentado una enmienda en la que hago un llamamiento a la Comisión a fin de que no apoye de ninguna forma la divulgación del antisemitismo en los libros escolares. Derfor har jeg stillet et ændringsforslag, hvori jeg opfordrer Kommissionen til ikke på nogen som helst måde at støtte udbredelsen af antisemitisme. La propia defensa de los intereses de los usuarios entraña la existencia de buenas obras, el fomento de la creatividad y, naturalmente, el apoyo a su divulgación. Det er i brugernes interesse, at der findes gode værker, at kreativiteten fremmes, og at udbredelsen støttes.
  • endoso
  • favorecerNo sería correcto favorecer una demanda global en toda la UE. Det ville ikke være rigtigt at støtte en samlet efterspørgsel over hele EU. Lo que está prohibido es favorecer a determinadas compañías o sectores con ventajas fiscales. Det, som ikke er tilladt, er at støtte udvalgte virksomheder eller brancher med skattefordele. Una buena forma de favorecer la diversidad es apoyar más especialmente las realidades más débiles. En god måde at fremme mangfoldigheden på er ved især at støtte de svageste virkeligheder.
  • fomentarDebemos apoyar y fomentar la innovación. Vi må støtte og fremme innovation. También se debe fomentar el espíritu empresarial y apoyar a grupos especiales, fomentar la cultura y espíritu empresarial. Man bør også fremme virksomhedskulturen og -ånden og støtte specielle grupper. No debemos fomentar ese proceso. Det er ikke en proces, som vi bør støtte.
  • permitirLa decisión del capitán Camara de no presentarse podría permitir que regrese la calma. Kaptajn Camaras beslutning om ikke at stille op kan støtte en tilbagevenden til rolige tilstande.
  • promociónAsimismo da un gran paso adelante en lo relativo a la promoción del espíritu empresarial entre las mujeres. Det er også et stort skridt i retning af at støtte kvindelige iværksættere. La promoción de una buena asistencia sanitaria y el intercambio de buenas prácticas son puntos que apoyo. Fremme af et godt sundhedsvæsen og udveksling af god praksis er punkter, jeg kan støtte. Por ejemplo, la promoción de la paz y la seguridad, así como la ayuda a la creación de instituciones. F.eks. fremme af fred og sikkerhed og støtte af institutionsopbygning.
  • propagación
  • sancionar apoyar
  • sostenerLa Comisión no puede, por lo tanto, sostener las enmiendas 4 y 56. Derfor kan Kommissionen ikke støtte ændringsforslag 4 og 56. En cuanto al poder establecido, siempre encontrará medios para sostener a sus funcionarios. Det magthavende regime vil altid finde metoder til at støtte sine embedsmænd.
  • tolerar aprobar

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net