Dutch-French translations for koppeling

  • hyperlien
  • lien
    Ce qu'il nous faut, c'est établir des liens entre ceux-ci. Wat ontbreekt, is de onderlinge koppeling ervan. En deux mots, ce lien est impératif, et nous le soutenons. Daarom is een dergelijke koppeling absoluut noodzakelijk. Wij steunen dit dan ook. Le lien direct avec le contrôle des horaires de travail a disparu. De directe koppeling met de arbeidstijdencontrole is eruit gehaald.
  • connexionIl ne faut pas oublier cette connexion. Met deze koppeling moet ook rekening gehouden worden. Cette liaison ne résout pas le problème de la connexion de la Lituanie au système énergétique de l'UE. Deze verbinding is dus geen oplossing voor de koppeling van Litouwen aan het energienetwerk van de EU. l'établissement d'une connexion entre l'initiative européenne en matière de transparence, d'une part, et les nouveaux contrôles et audits financiers, d'autre part; een koppeling tussen het Europese transparantie-initiatief en de nieuwe financiële controles en auditing;
  • embrayage
  • hypertexte
  • interface
    En fin de compte, nous savons tous que le nœud du problème, c'est l'interface entre Eurostat et les instituts statistiques nationaux. We weten inmiddels allemaal wel dat de koppeling tussen Eurostat en de nationale bureaus voor statistiek de kern van het probleem vormt. Notre site web, celui de la DG "Agriculture", est en cours de construction. Il servira d’interface avec les différents États membres. We bereiden een aanpassing voor van onze website, de website van het DG Landbouw, zodat er een koppeling is naar de verschillende lidstaten. Ils concernent l'interface entre les développements macro-économiques et les solutions micro-économiques, et vous trouverez le texte à l'article 105(6) du traité sur l'UE. Het betreft de koppeling tussen macro-economische ontwikkelingen en micro-economische oplossingen. Zie hiervoor de tekst van artikel 105, lid 6 van het EU-Verdrag.
  • rapport
    Ce rapport doit être mis en avant également dans notre orientation pour l'avenir. We moeten deze koppeling leggen, vooral voor onze toekomstige koers. Nous espérons que les amendements déposés par notre groupe empêcheront le couplage avec les pensions dans le rapport final. Door amendementen van onze kant hopen wij dat de koppeling met de pensioenen niet tot stand komt in het uiteindelijke verslag. Naturellement, cela a un rapport avec la résolution que nous examinons: 42% des décès dans l'UE sont dus à des problèmes cardio-vasculaires. Dat legt natuurlijk een koppeling naar de ontwerpresolutie die u voor u hebt liggen: 42 procent van de mensen in de EU overlijdt aan hart- en vaatziekten.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net