Dutch-French translations for ondergaan

  • subir
    Combien de temps encore les populations vont-elles subir ce cynisme? Hoelang nog zullen de mensen dit cynisme ondergaan? Elle se trouve ce soir à Berlin où elle doit subir une opération dans la matinée. Zij is vanavond in Berlijn waar zij morgenochtend een operatie zal ondergaan. C’est la raison pour laquelle nous nous devons de choisir le changement pour ne pas le subir. Daarom moeten we de verandering kiezen en niet ondergaan.
  • coucher
  • disparaître
  • endurer
    Cet épisode met en évidence non seulement la vulnérabilité des jeunes filles et des femmes en Somalie, mais aussi la discrimination inhérente que ces personnes doivent endurer. Deze gebeurtenis benadrukt niet alleen de kwetsbaarheid van Somalische meisjes en vrouwen, maar de inherente discriminatie die deze individuen moeten ondergaan.
  • endurer patiemment
  • éprouver
  • goûter de
  • périr
  • prendre sur soi
  • se coucher
  • souffrir
    Dans cette proposition de résolution, il est question expressément des juifs, qui ont été le groupe ayant eu le plus à souffrir des atrocités du régime nazi. Ik wil er desondanks aan herinneren dat behalve de joden ook vele andere groeperingen dergelijke onderdrukking en verschrikkingen hebben moeten ondergaan.
  • supporter
  • tolérer
  • vivre

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net