Dutch-French translations for overzicht

  • résuméLa communication de la Commission offre un excellent résumé de la situation. De mededeling van de Commissie biedt een uitstekend overzicht van de huidige toestand. Je pense que nous pourrions tirer deux enseignements du résumé présenté par M. Solana. Ik geloof dat uit het overzicht dat Javier Solana ons gaf, twee lessen te trekken zijn. Les résolutions du Parlement européen donnent un résumé clair et spécifique des éventuelles initiatives stratégiques. De resoluties van het Europees Parlement geven een helder en concreet overzicht van de mogelijke beleidsinitiatieven.
  • abrège
  • aperçuJe vais m'efforcer de donner un rapide aperçu du rapport sur l'espace. Ik zal proberen een snel overzicht te geven van het verslag over de ruimte. Dans la situation actuelle, il manque une vision globale et un aperçu d' ensemble. Op dit moment hebben wij geen overzicht of totaalbeeld. Avant de répondre à chacune d'entre elles, permettez-moi de vous donner un premier aperçu. Laat ik beginnen met het geven van een overzicht, voordat ik op de individuele vragen inga.
  • bilanNous continuons toutefois d'attendre le bilan des coûts réels de cette réforme. We verwachten echter wel een overzicht van de daadwerkelijke kosten van deze hervorming. Je trouve qu'un tel bilan doit également pouvoir être mis à l'ordre du jour au Parlement. Zo een overzicht, vind ik, moet ook in het Parlement aan de orde kunnen komen. Il fait le bilan des résultats des Fonds structurels et du Fonds de cohésion. In dit deel wordt een overzicht gegeven van de resultaten van de structuurfondsen en van het Cohesiefonds.
  • compte renduLe rapport de Mme Descamps offre un bon compte rendu de l'approche moderne des questions culturelles et éducationnelles. Het verslag van mevrouw Descamps geeft een goed overzicht van de moderne benadering van onderwerpen op het gebied van cultuur en onderwijs. Je voudrais recevoir un compte rendu semestriel sur l'état de la situation par rapport au respect de la législation. Ik zou graag een halfjaarlijks overzicht willen krijgen van de stand van zaken op het gebied van de naleving van de wetgeving. Elle fait un compte rendu détaillé de l' expérience acquise par la Commission lors de l' application du règlement et des divers problèmes qu' elle a identifiés. Dit verslag geeft een gedetailleerd overzicht van de ervaringen van de Commissie met de toepassing van de verordening en de diverse problemen die daarbij zijn geconstateerd.
  • digeste
  • récapitulation
  • revue
    Permettez-moi d'abord de passer en revue les principales questions qui figurent au programme de la réunion. Ik zal u eerst een kort overzicht geven van de belangrijkste punten op de agenda van de Europese Raad. Ce rapport annuel forme un passage en revue détaillé des actions menées par l'UE au niveau mondial dans le domaine des droits de l'homme. Het jaarverslag is een gedetailleerd overzicht van de acties die de EU wereldwijd heeft ondernomen op het gebied van de mensenrechten. Permettez-moi à présent de conclure mes remarques en passant brièvement en revue certains des autres sujets qui seront probablement abordés lors de ce sommet. Ik wil mijn opmerkingen nu besluiten met een kort overzicht van de andere onderwerpen die naar verwachting op de top aan de orde zullen komen.
  • revue de presse
  • sommaireMonsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me suis limité à cette présentation sommaire des travaux du Conseil et je me tiens à votre disposition pour répondre à vos questions. Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb mij beperkt tot een kort overzicht van de werkzaamheden van de Raad en ben bereid om op uw vragen te antwoorden.
  • synthèseJe vous remettrai ce tableau de synthèse, si vous le voulez, Madame. Als u wilt, zal ik u dit samenvattend overzicht overhandigen. L' un des points principaux concernait l' absence d' une synthèse des rapports d' audit et l' absence de suivi. Tot de belangrijkste kritiekpunten behoorden het gebrekkige overzicht over auditrapporten en het ontbreken van follow-up. Nous avons reçu énormément de réactions et avant-hier, j'ai reçu la synthèse de tous les projets qui sont maintenant prêts à démarrer. Wij hebben een enorme respons gekregen, en ik heb eergisteren een overzicht gekregen van alle projecten die nu klaar zijn om van start te gaan.
  • tour d’horizon
  • vision
    Dans la situation actuelle, il manque une vision globale et un aperçu d' ensemble. Op dit moment hebben wij geen overzicht of totaalbeeld. 2009 sera l'année de la révision globale de l'OCM. In 2009 hebben we dan ook het volledige GMO-overzicht. Par ailleurs, nous devrions essayer d'obtenir une vision claire des coûts administratifs. Wij moeten er daarnaast naar streven om een waarheidsgetrouw overzicht van de administratieve kosten samen te stellen.
  • vue
    Une vue d'ensemble de la situation est d'ores et déjà disponible. Een uitgebreid overzicht is nu beschikbaar. C'est donc à moi qu'il appartient maintenant de présenter le point du vue du groupe GUE/NGL. Ik zal een overzicht geven van de visies van de GUE/NGL-Fractie. Je voudrais donner une vue d’ensemble historique très brève. Ik wil graag een heel kort historisch overzicht geven.
  • vue d'ensembleUne vue d'ensemble de la situation est d'ores et déjà disponible. Een uitgebreid overzicht is nu beschikbaar. Ils bénéficieront d'une vue d'ensemble et d'une coopération renforcée. Die zullen meer overzicht gaan krijgen en beter gaan samenwerken. Cela permettra une vue d'ensemble générale sur l'application pratique. Hiermee wordt een algemeen overzicht gegeven van de praktische uitvoering ervan.
  • vue généraleVoilà, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, une vue générale de la triple orientation de la BEI pour les années à venir. Tot zover, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, een algemeen overzicht van de drieledige benadering van de EIB voor de komende jaren.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net