Dutch-French translations for rechtszaak

  • action
    Cette action est en instance auprès de la Cour de Justice européenne sous le numéro C2-65/95. Deze rechtszaak is bij het Europees Hof van Justitie onder nummer C2-65/95 aanhangig. Les États membres ainsi que la Commission peuvent intenter une action devant la Cour européenne afin de contester la légalité de ces mesures. Zowel de lidstaten als de Commissie hebben de mogelijkheid om via een rechtszaak bij het Europees Hof de rechtmatigheid van deze maatregelen aan te vechten. J'ai cru comprendre qu'un joueur hongrois dont le transfert a été suspendu introduira probablement une action en justice. Ik heb gehoord dat een Hongaarse speler wiens transfer in de ijskast is gezet, waarschijnlijk een rechtszaak gaat aanspannen.
  • cause
    Il n'y a jamais eu à ce jour dans l'histoire de l'Union européenne un procès engagé à cause de droits. Tot nu toe is er in de geschiedenis van onze Europese Unie immers nog nooit een rechtszaak in gang gezet vanwege rechten. À cause de la hâte de certains, nous allons bientôt nous retrouver avec des procès instruits par la Cour de justice, qui dureront plusieurs années, ainsi que l'a déjà prédit mon gouvernement. Doordat sommigen zo gehaast zijn, zitten we zo meteen met een rechtszaak bij het Hof van Justitie die jarenlang zal duren, zoals mijn regering al gezegd heeft.
  • litigeJe suis bien conscient que ce ne sont pas des assurances verbales données en toute bonne foi que les juges utiliseront en cas de litiges à venir. Ik begrijp heel goed dat in geval van een rechtszaak de rechter niet zal verwijzen naar mondelinge toezeggingen die te goeder trouw zijn gedaan. En troisième lieu, les querelles en tout genre, y compris les litiges, ont ajouté, à tout le moins, plusieurs mois de retard à la rénovation - nous pouvons en réalité commencer à compter en années. Ten slotte was er nog een aantal geschillen van uiteenlopende aard, waaronder een rechtszaak, die de renovatie nog maanden - of misschien moet ik zeggen jaren - hebben doen uitlopen. En vertu de la décision de la Cour internationale de justice, un jugement ne peut être prononcé si un État impliqué dans un litige devant la Cour ne reconnaît pas sa compétence. De bevoegdheid van het Internationaal Gerechtshof is namelijk dat er geen rechtszaak plaatsvindt wanneer een staat niet wil meewerken om zich in een conflict tot het Gerechtshof te wenden.
  • poursuite
    - Madame la Présidente, ma question porte sur la brève déclaration ou annonce concernant les poursuites engagées contre le Conseil. - Mevrouw de Voorzitter, mijn vraag betreft ook de korte aankondiging ofwel de korte verklaring inzake het aanspannen van een rechtszaak tegen de Raad. Nous savons que les consommateurs et les petites entreprises craignent d'entamer des poursuites étant donné la longueur des procédures et, en particulier, l'importance des coûts. We weten dat consumenten en kleine ondernemingen bang zijn om een rechtszaak aan te spannen omdat ze ongerust zijn over de lange duur van het proces en vooral de hoge kosten.
  • poursuite judiciaire
  • procès
    Néanmoins, il doit encore y avoir un procès. Er is echter nog geen rechtszaak geweest. Je suis passé en jugement, j'ai eu mon procès. Ik ben voor de rechter verschenen en er is een rechtszaak geweest. J'ai rencontré Dink après le procès d'Orhan Pamuk. Ik heb Dink ontmoet na de rechtszaak van Orhan Pamuk.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net