Dutch-French translations for waardoor

  • à la suite de quoiLe gouvernement a également empêché des stations de radio privées d’émettre, à la suite de quoi 800 journalistes ont perdu leur emploi. Verder heeft de regering particuliere radiostations een zendverbod opgelegd, waardoor 800 journalisten hun baan hebben verloren. Leur avenir sur le marché du travail se trouve ainsi gravement hypothéqué, à la suite de quoi ils se réfugient davantage en marge de la société et, de ce fait, s'isolent. Hun toekomstige positie op de arbeidsmarkt komt hierdoor ernstig in gevaar en als gevolg hiervan vluchten zij naar de zelfkant van de samenleving waardoor zij nog meer geïsoleerd raken.
  • ainsi
    Sa réalisation nécessitera des experts et des spécialistes, créant ainsi des emplois. Voor dit beleid hebben we deskundigen nodig, waardoor we ook werkgelegenheid creëren. Cela rallongerait aussi le processus et faciliterait ainsi le report des réformes des politiques de l'Union européenne. Dat verlengt ook het proces waardoor het makkelijker wordt veranderingen in het beleid van de Unie uit te stellen. Nous avons fixé des délais réalistes pour cette procédure, coupant ainsi court à des débats sans fin. Voor deze procedure zijn er tevens redelijke tijdslimieten gesteld, waardoor eindeloze discussies kunnen worden voorkomen.
  • donc
    Mais à quoi donc est due cette croissance des dépenses publiques ? Maar waardoor wordt deze groei van de overheidsuitgaven veroorzaakt? Nous avons donc tout lieu de nous réjouir de la situation actuelle qui permettra à nos agriculteurs de planifier leur travail. Dit is een welkome verandering waardoor onze boeren in staat gesteld worden hun werkzaamheden te plannen. SkyEurope était une entreprise cotée en bourse et nous avions donc plus d'informations à son sujet. SkyEurope was een beursgenoteerde onderneming waardoor we meer informatie hadden over dit bedrijf.
  • en conséquenceEt par dessus le marché, il y a aussi les primes d'assurance qui augmentent en conséquence. Ook de verzekeringsmaatschappijen draaien hiervoor op, waardoor de verzekeringspremies stijgen. Outre cela, cette mesure aurait pour effet d'augmenter le prix du vin et, en conséquence, de le rendre moins compétitif sur le marché. Afgezien daarvan zouden hierdoor de prijzen van onze wijnen stijgen, waardoor deze minder concurrerend zouden worden op de markt.
  • par conséquentPar conséquent, la décision qui s’impose est de rejeter la proposition de la Commission et de l’enjoindre d’en soumettre une nouvelle. Het meest passende besluit is dan ook het voorstel te verwerpen, waardoor de Commissie verplicht zal zijn een nieuw voorstel in te dienen. Il doit par conséquent être assorti d'une exemption pour les producteurs, afin de pouvoir garantir le libre développement des variétés végétales. Daarom vragen we in het amendement om een kwekersvrijstelling waardoor plantenrassen vrij kunnen worden doorontwikkeld. Les règlements ont à présent un champ d'application plus étendu et complet et offrent, par conséquent, une meilleure protection aux parties concernées. De voorschriften zijn verstrekkender dan voorheen en uitgebreider, waardoor de betrokken partijen beter worden beschermd.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net