Dutch-French translations for wensen
- souhaiterMesdames et Messieurs, il me reste à vous souhaiter une bonne nuit. Rest mij slechts, dames en heren, u een goede nachtrust toe te wensen.1 Je voudrais aussi souhaiter bonne chance à Mme Kuneva. Ik wil ook mevrouw Kuneva alle geluk wensen.
- désirerCe rapport ne laisse certes rien à désirer en matière de clarté. Dit verslag laat aan duidelijkheid niets te wensen over. La surveillance des frontières extérieures laissait à désirer. De grensbewaking aan de buitengrenzen liet te wensen over. Dans ce cas, elles ont laissé beaucoup à désirer. In dit geval hebben ze veel te wensen overgelaten.
- appeler de ses vœux
- espérerPour le reste, on ne peut qu'espérer. Voor het overige gaat het alleen maar om wensen. Que faut-il donc espérer d'une situation de ce type ? Wat moeten wij dus met het oog op deze situatie wensen? Je partage l’avis du commissaire selon lequel on aurait pu espérer plus. Net als de commissaris vind ik dat het resultaat nog heel wat te wensen overlaat.
- vouloirBien sûr, le texte obtenu est un compromis et il est toujours possible de vouloir un peu plus dans pareils cas. Het is uiteraard een compromis en dan blijft er altijd nog wel iets te wensen over. Tout en acceptant que certains États membres puissent vouloir s'engager dans la pratique, j'ajouterai que cela ne devrait pas être obligatoire. Ik heb er geen moeite mee dat enkele lidstaten dit wensen te doen, maar ik zou het niet verplicht willen stellen. Sans vouloir entraver l’élection de la Commission, nous nous abstiendrons, mais nous souhaitons néanmoins à M. Barroso et à sa Commission bonne chance dans leur travail pour l’Europe. Daarom onthouden wij ons bij de stemming. Wij wensen de heer Barroso en zijn Commissie veel succes in hun werk voor Europa.
Trending Searches
Popular Dictionaries