Dutch-German translations for begraven

  • begrabenDer Vertrag ist tot, und doch weigert sich die EU, ihn zu begraben. Het Verdrag is dood maar de EU weigert het te begraven. Dreizehn Parteien sind durch die Urteile des Obersten Gerichtshofs "begraben" worden. Dertien partijen zijn op besluit van de hoogste gerechtelijke instantie in Turkije begraven en onlangs is de DTP verboden. Das Ziel, eine gesamteuropäische Energiesteuer einzuführen, wird ebenfalls nicht begraben. We mogen ook de doelstelling met betrekking tot het instellen van een algemene Europese energiebelasting niet begraven.
  • beerdigenDie Leute von der AZF-Fabrik beerdigen seit einigen Tagen ihre Kollegen. De werknemers van de AZF-fabriek begraven sinds enkele dagen hun collega's. Lassen wir's dabei bewenden!) ist einfach skandalös. Ich glaube nicht, dass die Euroskeptiker Recht haben und wir nun, nachdem das irische Volk gesprochen hat, den Lissabon-Vertrag beerdigen können. Ik denk niet dat de opvatting van de eurosceptici juist is dat nu, nu het Ierse volk heeft gesproken, het Verdrag van Lissabon begraven dient te worden. Eigentlich sind wir hier Beerdigungsredner, denn wir beerdigen einen Vertrag, der die Europäische Union vor fast 50 Jahren eingeleitet hat, aber es ist ein merkwürdiger Tod. Eigenlijk houden wij nu begrafenistoespraken, want wij begraven een Verdrag dat de Europese Unie bijna vijftig jaar geleden ondertekend heeft.
  • vergrabenWir wissen, dass bei der Bewirtschaftung nuklearer Abfälle die Lösung nicht darin besteht, sie zu vergraben. We weten dat het begraven van kernafval geen duurzame oplossing is. Diese Frau - eine Mutter von zehn Kindern, eine 37-jährige Witwe - wurde vor fast 30 Jahren entführt, ermordet und an einem geheimen Ort vergraben. Deze vrouw - een 37-jarige weduwe en moeder van tien kinderen - werd bijna dertig jaar geleden ontvoerd, om het leven gebracht en op een onbekende plek begraven. Sie sind in den deutschen Besatzungszonen aufgedeckt worden, und da das unterirdische Vergraben schwierig war, wurde entschieden, sie einfach im Meer zu versenken. Ze waren buitgemaakt in de door Duitsland bezette gebieden en aangezien het lastig was om ze onder de grond te begraven, werd eenvoudigweg besloten om ze in de Baltische Zee te dumpen.
  • beerdigtIch will nicht wieder sehen, daß in meinem Land auf beiden Seiten noch mehr Menschen beerdigt werden. Ik wil het niet meer meemaken dat er weer mensen begraven worden in mijn land, aan geen van beide kanten. Es ist für tot erklärt und durch jene beerdigt worden, die eigentlich gegen die Klimaziele sind. Het is doodverklaard en begraven door degenen die eigenlijk tegen de klimaatdoelstellingen zijn. Die Opfer auf indischer Seite werden beerdigt, während es auf pakistanischer Seite nicht selten zu Racheakten kommt. De slachtoffers aan Indiase kant worden begraven, terwijl ze aan de Pakistaanse kant vaak het doelwit van wraak worden.
  • beisetzen
  • bestattenIndem er sich für die Hinweise des Parlaments wenig zugänglich zeigt, trägt der Kommissar selbst dazu bei, seine eigene Richtlinie zu bestatten. Door zich niet ontvankelijk te betonen voor de wenken van het Parlement helpt de commissaris zijn eigen richtlijn begraven. Selbst in meiner Gegend gab es in den letzten dreißig Jahren Familien, die sich um die Rückführung der Leichname ihrer geliebten Angehörigen bemüht haben, um sie zu bestatten. In mijn eigen gebied zijn de laatste 30 jaar ook families op zoek geweest naar de lichamen van hun geliefden om ze te kunnen begraven.
  • eingraben
  • vergessen
    Einige sind der Ansicht, daß wir mehr davon haben, wenn wir die alten Sünden vergessen und ganz neu anfangen. Sommigen vinden dat het beter is oude zondaars te begraven en opnieuw te beginnen. Das betrifft die Fälle Fléchard und ECHO, und ich versichere der Kommission, daß diese Fälle nicht vergessen sind, nur weil wir jetzt für 1998 Entlastung erteilen. Dit geldt zowel voor de Fléchard-kwestie als voor ECHO. Ik kan de Commissie verzekeren dat het verlenen van kwijting voor 1998 niet betekent dat wij deze zaken begraven hebben.
  • verscharren

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net