Dutch-German translations for bestaan

  • Daseindashat jedoch viele Jahre lang ein stiefmütterliches Dasein gefristet. Maar de Europese milieukeur leidt al jarenlang een kwijnend bestaan. Damit würden wir uns selbst dazu verurteilen, das Dasein einer regionalen Wirtschaft zu führen. Dan veroordelen we onszelf tot een bestaan als regionale economie. Terrorismus zielt vor allem auf den Kernbereich unseres Daseins ab: die Sicherheit. Terrorisme tast in hoge mate onze veiligheid aan, de basis van ons bestaan.
  • Existenzdie
    Barcelona kann vor deren Existenz nicht die Augen verschließen. Barcelona mag de ogen niet sluiten voor het bestaan van deze problemen. Wir unterstützen die Existenz Israels voll und ganz. Wij steunen het bestaan van Israël volledig. Die Existenz der Agentur ist nicht zu rechtfertigen. Het Bureau heeft geen enkele reden van bestaan.
  • existieren
    Rechte existieren nicht in dieser Form. Die bestaan ook helemaal niet. In der Realität existieren mehrere Europas. In de praktijk bestaan er verschillende Europa's. Es existieren Konzepte des familienfreundlichen Betriebs. Er bestaan ideeën over hoe een gezinsvriendelijk bedrijf er uit zou moeten zien.
  • Seindas
    Er muss seine Existenzberechtigung nachweisen. Hij moet zijn bestaan rechtvaardigen. Seine Sprache sind nur Nullen und Einsen. Er bestaan voor hem slechts nulletjes en eentjes. Sein einziger Traum schien Ruhe und Frieden zu sein. Het had geen andere ambitie dan een vredig en een comfortabel bestaan.
  • Bestandder
    Wenn unsere Wertegemeinschaft Bestand haben soll, müssen wir sie fundamental reformieren. Wanneer wij willen dat onze waardegemeenschap blijft bestaan, moeten wij haar fundamenteel hervormen. Für uns ist es wichtig, dass Schwedens restriktive Drogenpolitik auch zukünftig Bestand hat. Voor ons is het belangrijk dat het restrictieve drugsbeleid van Zweden ook in de toekomst blijft bestaan. Der Ansatz bestand darin, dass es gerade auch im grenzüberschreitenden Bereich Möglichkeiten zur integrierten Stadtentwicklung oder Raumentwicklung gibt. Het uitgangspunt is dat er juist op grensoverschrijdend vlak mogelijkheden tot geïntegreerde stadsontwikkeling en ruimtelijke ordening bestaan.
  • bestehen
    Darüber kann kein Zweifel bestehen. Daar kan geen enkele twijfel over bestaan. Darin dürften keine großen Zweifel bestehen. Ik geloof dat er daarover geen werkelijke twijfels hoeven te bestaan. Das zeigt die Anforderungen, die bestehen. Daaruit blijkt welke eisen er bestaan.
  • es gibtEs gibt keine Zaubermaßnahmen. Er bestaan geen magische maatregelen. Sicher, es gibt weiterhin Schwierigkeiten. Natuurlijk blijven er problemen bestaan. Es gibt durchaus Alternativen. Er bestaan wel degelijk alternatieven.
  • geben
    Es kann Übergriffe der Staatsgewalt geben. Er kan machtsmisbruik van de staat bestaan. Erstens, es darf hier kein Mißverständnis geben. Er mag op de eerste plaats geen misverstand bestaan. Kann es Freiheit ohne Rechte geben? Kan er vrijheid bestaan zonder rechten?
  • seinder
    Er muss seine Existenzberechtigung nachweisen. Hij moet zijn bestaan rechtvaardigen. Seine Sprache sind nur Nullen und Einsen. Er bestaan voor hem slechts nulletjes en eentjes. Sein einziger Traum schien Ruhe und Frieden zu sein. Het had geen andere ambitie dan een vredig en een comfortabel bestaan.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net