Dutch-German translations for getroffen

  • befallenHeute sind 240 Lachszuchtbetriebe befallen. Op dit ogenblik zijn 240 zalmkwekerijen door ISA getroffen. Die Krankheit nahm ihren Anfang in Norwegen und hat mehrere Fischzuchtbetriebe in Schottland befallen. De ziekte is afkomstig uit Noorwegen maar heeft inmiddels al verschillende kwekerijen in Schotland getroffen. Seit dem Jahr 2000 hat sie zu beträchtlichen Verlusten von Tieren geführt, die von dieser Seuche befallen waren. Sinds het begin van de jaren 2000 zijn daardoor aanzienlijke verliezen veroorzaakt onder de door de ziekte getroffen dieren.
  • bezaubert
  • eingenommen
  • ergriffenSiebzehn Mitgliedstaaten haben gesetzliche Maßnahmen ergriffen. Door 17 lidstaten zijn wettelijke voorzieningen getroffen. In Frankreich und Spanien hingegen hat die Regierung Maßnahmen ergriffen. Toch zijn er in Frankrijk en Spanje wel regeringsmaatregelen getroffen. Auch innerhalb der Union werden konkrete Maßnahmen ergriffen. Ook binnen de Unie worden er concrete maatregelen getroffen.
  • geschlagen
  • heimgesuchtschriftlich. - Frankreich wurde im Jänner 2009 von schweren Unwettern heimgesucht. schriftelijk. - (DE) Frankrijk werd in januari 2009 door zwaar noodweer getroffen. Das ist unsere Pflicht gegenüber allen Menschen, die von den jüngsten Katastrophen heimgesucht wurden. Dat is onze plicht jegens al degenen die door de recente rampen zijn getroffen. Dieses Jahr wurde Europa wieder einmal von einer Flutkatastrophe heimgesucht. Europa is dit jaar opnieuw getroffen door een overstromingsramp.
  • hingerissen
  • verzaubert
  • verzückt

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net