Dutch-Portuguese translations for achtergrond

  • contextoÉ neste contexto que se insere este relatório. Dat is de achtergrond van dit verslag. É esse o contexto em que se insere a lista de 32 crimes. Dat is de achtergrond van deze lijst met 32 delicten. Permitam-me colocar no seu contexto esta proposta. Ik wil graag iets over de achtergrond van dit voorstel vertellen.
  • experiênciaOs adultos precisam de associar a aprendizagem aos seus conhecimentos, experiências e origens culturais. Volwassenen moeten de lesstof kunnen koppelen aan hun reeds verworven kennis, ervaring en culturele achtergrond. A ideia da Europa da integração foi fundamentada por oposição a esta Europa do nacionalismo com a terrível experiência que lhe esteve associada. De idee van de Europese integratie is tot stand gekomen tegen de achtergrond van de verschrikkingen die het nationalisme in Europa heeft veroorzaakt. Já anteriormente esclareci este aspecto quando falei de forma breve sobre a experiência passada dos novos Estados-Membros.Ik heb dat al enigszins duidelijk gemaakt toen ik de historische achtergrond van de nieuwe lidstaten heb toegelicht.
  • formaçãoA minha formação é a seguinte: trabalhei num banco e estudei Direito. Mijn achtergrond ziet er als volgt uit: ik heb rechten gestudeerd en voor een bank gewerkt. Sabemos que o senhor deputado Wibe, com a sua formação escandinava, se interessa de uma forma muito especial pela tecnologia da informação. Wij weten dat de heer Wibe, met zijn Scandinavische achtergrond, speciaal geïnteresseerd is in de informatietechnologie.
  • fundoEste é o pano de fundo do debate desta manhã. Dat is de achtergrond waartegen we vandaag dit debat houden. Estamos a tratar disto tendo como pano de fundo um cenário bem sombrio. We pakken dit probleem aan tegen een tamelijk sombere achtergrond. O pano de fundo da controvérsia é o que descreverei a seguir. De achtergrond van deze controverse is: hoe moeten we een bodem beschouwen?
  • instrução
  • pano de fundoEste é o pano de fundo do debate desta manhã. Dat is de achtergrond waartegen we vandaag dit debat houden. Estamos a tratar disto tendo como pano de fundo um cenário bem sombrio. We pakken dit probleem aan tegen een tamelijk sombere achtergrond. O pano de fundo da controvérsia é o que descreverei a seguir. De achtergrond van deze controverse is: hoe moeten we een bodem beschouwen?
  • plano de fundo
  • segundo planoA vertente económica da UEM passou para segundo plano.Het economische deel van de EMU is op de achtergrond geraakt. No entanto, há certas questões essenciais que foram relegadas para segundo plano. Sommige essentiële kwesties zijn echter naar de achtergrond geschoven. Por conseguinte, as considerações que têm a ver com a prevenção são relegadas para segundo plano. Zo worden de aspecten in verband met preventie naar de achtergrond gedrongen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Privacy Policy   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net