Dutch-Portuguese translations for teweegbrengen

  • causarIsto pode vir a causar um choque no modo de vida das pessoas nos países industrializados. Dit kan een schok teweegbrengen in de leefwijze van de mensen in de geïndustrialiseerde landen. No caso dos grupos sensíveis da população, a poluição pelo ozono pode causar irritações nos olhos, dores de garganta e dificuldades respiratórias. De ozonvervuiling kan bij bevolkingsgroepen die er gevoelig voor zijn oogirritatie, keelontstekingen en ademhalingsproblemen teweegbrengen. A imigração de mão-de-obra barata para a UE, associada à deslocação das nossas empresas de mão-de-obra intensiva para Leste, causará alterações sociais muito profundas na UE.De instroom van goedkope arbeidskrachten in de EU en de verplaatsing van onze arbeidsintensieve ondernemingen naar het oosten zullen grote sociale veranderingen in de EU teweegbrengen.
  • conseguirLembremo-nos de que conseguir uma mudança através da promoção de relações mais estreitas é sempre uma melhor abordagem do que o isolamento defendido por George W. Bush. Laten we beseffen dat het teweegbrengen van verandering door toenadering altijd nog een betere aanpak vormt dan de isolatie die George W. Bush voorstaat! Os registos electrónicos contribuirão de modo especial para melhorar a eficácia e a transparência no sector dos transportes e para conseguir uma redução substancial na carga administrativa. De elektronische registers in het bijzonder zullen de efficiency en transparantie in de vervoerssector helpen verbeteren en een substantiële vermindering van de administratieve lasten teweegbrengen.
  • levantar
  • obter
  • ocasionar
  • provocarO preço do trigo não se alterou, no entanto, como consequência dos biocombustíveis: 1% não pode provocar este tipo de variações. De prijs van tarwe is echter niet veranderd als gevolg van biobrandstoffen: één procent kan onmogelijk zulke veranderingen teweegbrengen. Sim, não há dúvida de que a crise económica e social irá provocar um aumento das tensões na sociedade. Ongetwijfeld zal de huidige economische en sociale crisis maatschappelijke onvrede teweegbrengen. De que modo, Senhor Comissário, iremos garantir que estas medidas não irão provocar ao nível da UE alguma distorção na concorrência? Hoe, commissaris, garanderen we EU-breed dat deze maatregelen geen concurrentievervalsing teweegbrengen?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net