Dutch-Spanish translations for durf

  • atrevimientoA Barroso le falta visión y atrevimiento político, y eso no juega a favor de Europa. Barroso mist visie en politieke durf, hetgeen Europa niet ten goede komt. Y es que debemos mantener esta apertura de espíritu, este atrevimiento y esta capacidad de aventura. Die openheid, die durf, die drang naar avontuur: dat is wat we nu nodig hebben.
  • audaciaY la mejor manera, también, de no ser conservador es enfrentarse con audacia a la realidad. En de beste manier om passiviteit te doorbreken, is de werkelijkheid met durf tegemoet treden. La prudencia en la política no puede reemplazar a la audacia: deben ir de la mano. Voorzichtigheid in de politiek kan durf niet vervangen: die twee moeten samen gaan. Esta solución aúna audacia y prudencia, y por ello, solicito el respaldo de sus Señorías. Dat voorstel paart durf aan voorzichtigheid en verdient de steun van alle Parlementsleden.
  • corajeHa llegado el tiempo de ser valientes y mostrar algo de coraje político. Het is nu tijd om durf en politieke moed aan de dag te leggen. Hace falta valor, coraje, osadía y capital riesgo. Daar is moed, lef, durf en risicokapitaal voor nodig. Sería una demostración de coraje que como órgano legislativo asumiéramos este riesgo a fin de evitar los riesgos de daños medioambientales. Het zou van durf getuigen als we als wetgevend orgaan nu eens dít risico nemen teneinde het risico van milieuschade te voorkomen.
  • descaro
  • osadíaHace falta valor, coraje, osadía y capital riesgo. Daar is moed, lef, durf en risicokapitaal voor nodig.
  • valentía– Gracias por su valentía, señor Barrot. – Dank u voor uw durf, mijnheer Barrot. A las conclusiones del Consejo del 21 de diciembre de 2005 sobre este tema les falta valentía en este sentido. De Raadsconclusies van 21 december jl. over dit onderwerp tonen te weinig durf. En este terreno, las decisiones carecen de valentía, las leyes son flojas en la práctica y el apoyo es prácticamente inexistente. De besluiten getuigen van weinig durf, de wetten zijn schaars en van hulp is nauwelijks sprake.
  • valorHace falta valor, coraje, osadía y capital riesgo. Daar is moed, lef, durf en risicokapitaal voor nodig. Están demostrando cobardía y falta de valor en la lucha contra este problema en particular. Zij tonen zich laf en getuigen van een gebrek aan durf om dit vraagstuk aan te pakken. Una política sostenible requiere valor y previsión, y estas propuestas carecen de ambos. Een duurzaam beleid vraagt om durf en vooruitzien en daar is in deze voorstellen geen sprake van.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net