Dutch-Spanish translations for soort

  • especieSe trata de desarrollar una especie de OTAN en pequeño. Er ontwikkelt zich een soort NAVO in het klein. Todo presupuesto es una especie de compromiso. Iedere begroting is een soort compromis. ¿Será una especie de "Gran Hermano"? Wordt het een soort "Big Brother”?
  • claseEn mi opinión, esta clase de prácticas son infames. Ik vind dat een grof schandaal, dat soort praktijken. De modo que, ¿De qué clase de consenso se está hablando, señor Presidente? Wat is dat dan voor soort eensgezindheid, meneer de Voorzitter? En definitiva, esta clase de decisiones son polémicas. Dit soort besluiten roepen altijd weerstand op.
  • géneroCreo que necesitamos considerar estas cuestiones si queremos contar con una verdadera igualdad de género. Ik denk dat we naar dit soort zaken moeten kijken als we werkelijk gendergelijkheid willen.
  • tipoEs importante que haya este tipo de contactos. Dit soort contact is belangrijk. Es preciso un nuevo tipo de cooperación. Er is een nieuw soort samenwerking nodig. Aplaudo este tipo de iniciativas. Dat soort initiatieven juich ik toe.
  • calaña
  • formaNecesitamos, asimismo, una nueva forma de diplomacia climática. Wij hebben ook een nieuw soort klimaatdiplomatie nodig. Esta Directiva prohíbe ahora todas estas formas de discriminación. Nu verbiedt deze richtlijn al dit soort discriminatie. Pidió nuestra ayuda para poner fin a esta forma de tráfico de seres humanos. Hij vroeg om onze hulp om een eind te maken aan dit soort mensenhandel.
  • índoleNo hay sitio para nada de esta índole en la Europa del siglo XXI. In het Europa van de 21e eeuw is geen plaats voor dit soort zaken. Nadie debe hacerse ilusiones, puesto que megaproyectos de esta índole pueden devenir en éxitos enormes, o en sonados fracasos. Mendient zich geen illusies te maken,wantdit soort megaprojecten kunnen ofwel enorme successenofwel enorme fiasco's worden. Confiamos en que se celebren numerosos debates de esta índole, y estamos dispuestos a colaborar para establecer una solución de compromiso en primera lectura. We verwachten nog veel meer van dit soort debatten en we zijn vastbesloten om samen te werken bij het zoeken naar compromis in eerste lezing.
  • jaez
  • laya
  • ralea
  • suerteLo que hemos visto hasta ahora es una suerte de tácticas escalonadas, y eso es perjudicial. Wat we tot dusverre hebben gezien is een soort salamitactiek, en dat is schadelijk. Si tenemos suerte, conseguiremos que se adopte un enfoque mundial que suprima estas prácticas tan nocivas. Als we geluk hebben, neemt men wereldwijd maatregelen om dit soort kwalijke praktijken te verbieden. ¿Somos una suerte de pedigüeño que mendiga ante el Consejo más derechos? Zijn wij een soort smekelingen, die bij de Raad om meer rechten bedelen?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net