English-French translations for hinge
- charnière
- gond
- dépendreLe problème de ces normes n’est bien souvent pas leur inexistence, mais le fait qu’elles ont plutôt tendance à dépendre des lacunes dans la manière dont elles sont appliquées. The problem with these standards is not, in many cases, that they do not exist but rather hinges on the shortcomings in the way they are applied.
- dépendre deLe problème de ces normes n’est bien souvent pas leur inexistence, mais le fait qu’elles ont plutôt tendance à dépendre des lacunes dans la manière dont elles sont appliquées. The problem with these standards is not, in many cases, that they do not exist but rather hinges on the shortcomings in the way they are applied.
- reposerOn ne peut laisser reposer des relations diplomatiques sur l'issue d'une enquête criminelle. Diplomatic relations cannot hinge on the outcome of a criminal investigation. Sur la question des pratiques loyales et déloyales, la directive-cadre devrait reposer sur une clause générale interdisant les pratiques commerciales déloyales. On the question of 'fair and unfair', the framework directive would hinge on a general clause prohibiting unfair commercial practices.
- reposer surSur la question des pratiques loyales et déloyales, la directive-cadre devrait reposer sur une clause générale interdisant les pratiques commerciales déloyales. On the question of 'fair and unfair', the framework directive would hinge on a general clause prohibiting unfair commercial practices.
Examples
- This argument was the hinge on which the question turned.
- The flake hinged at an inclusion in the core
Trending Searches
Popular Dictionaries