English-German translations for trace

  • abpausen
  • aufspürenAufspüren läßt sie sich nicht leicht. It will not be easy to trace power to its source. In Dänemark werden Überwachung und Aufspüren von Verschmutzern durch Flugzeuge bewerkstelligt, die vom Militär zur Verfügung gestellt werden. In Denmark, polluters are monitored and traced by aircraft made available by the military. Vor allem wird er sich darüber informieren, welche Fortschritte beim Aufspüren der verbleibenden 6 % verunreinigter Produkte erzielt wurden. In particular it will want to learn of the progress in tracing the estimated 6% of contaminated produce which remains to be fully traced.
  • aufzeichnen
  • ausziehen
  • fahnden
  • Leiterplattedie
  • Markierungdie
  • nachspüren
  • nachziehen
  • Spurdie
    Von Vereinfachung und Klarheit keine Spur! Not a trace of simplification and clarity! Lediglich eine Spur, kein Grenzwert. Only a trace is required, there is no threshold amount. Solange lediglich eine Spur vorhanden ist, muß man die Erzeugnisse kennzeichnen, auch wenn diese Spur kaum sichtbar ist. As soon as there is even a trace, labelling is obligatory, even if the trace is not very clear.
  • spurlosDutzende von Teilnehmern an den Protesten sind spurlos verschwunden. Dozens of participants in the protests have disappeared without trace. Sie sind in diesem Kommuniqué fast spurlos verschwunden. They have sunk almost without trace in this communiqué. Infolge des nuklearen Unfalls in Japan sind Tausende von Menschen gestorben und spurlos verschwunden. Following the nuclear accident in Japan, thousands of people died and disappeared without trace.
  • Strangder
  • Tracer
  • verfolgen
    Die Berichte der Kommission geben uns alle Möglichkeiten, die Entwicklung in der Türkei gut zu verfolgen. The Commission's reports give us every opportunity to trace the pattern of developments in Turkey. Frau Kommissarin, wir können die Gründe für den Klimawandel zu der Irrationalität dieses wirtschaftlichen und sozialen Systems zurück verfolgen. Commissioner, we can trace the causes of climate change back to the irrationality of this economic and social system. Die Chronik der Maul- und Klauenseuche in Europa lässt sich über Jahre verfolgen. Die große Katastrophe allerdings begann am 21. Februar 2001 in Südengland. Mr President, the history of foot and mouth disease in Europe can be traced back over many years, but the great catastrophe began in the South of England on 21 February 2001.
  • zurückverfolgenDann könnten wir alles sofort zurückverfolgen. Then we would be able to trace everything promptly. Das ist ein ernstes Problem, das sich direkt zur Führung zurückverfolgen läßt. This is a grave problem which be traced directly back to the leadership. Der Ursprung dieser Ereignisse lässt sich jedoch bis zum Jahr 1980 und bis nach Danzig in Polen zurückverfolgen. The origins of these events can, however, be traced back to 1980 and to Gdansk, in Poland.

Definition of trace

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net