English-Hungarian translations for policy

  • alapelvEz egyben a klímapolitika egyik alapelve is. This is a core principle in climate policy as well. Az EU Oroszországgal szembeni politikáját az egység és a szolidaritás alapelvére kell építeni. The EU's policy towards Russia must be based on the principles of unity and solidarity. Ugyanakkor úgy gondolom, hogy az arányosság az adatvédelmi politika egyik alapelve. Nevertheless, I consider proportionality to constitute a fundamental principle of data protection policy.
  • biztosítási kötvényNoha volt saját biztosítása ennek a személynek, a saját biztosítási kötvényét nem tudta a költségekhez adni, illetve a kötvény alapján nem tudta a költségeit visszakövetelni. Although the person had their own insurance, they were not able to add their own insurance policy for costs and were not able to recover under that policy either. Figyelemre méltó, ahogyan egy pénzügyi garancia révén a biztosítási kötvény eltűnt, ami könnyebbé tette volna a tengeri katasztrófák áldozatai számára a kártalanítást. One noticeable disappearance is that of an insurance policy, by means of a financial guarantee, that would make it easier for the victims of maritime disasters to be compensated.
  • célkitűzésHárom fő politikai célkitűzése van. It has three main policy objectives. Az elnökség ki fog állni e célkitűzés mellett és küzdeni fog érte. On that policy, the Presidency will stand up and fight. Egyértelmű célkitűzésekkel és eszközökkel rendelkező fejlesztési politikára van szükség. Development policy with clear targets and tools is needed.
  • előírás
  • elővigyázat
  • elővigyázatosságAz európai fogyasztóvédelmi politikát a biztonság és az elővigyázatossági elv alkalmazása jellemzi. European consumer policy is characterised by safety, but also by the application of the precautionary principle. Az elővigyázatosság és "a szennyező fizet” az EU környezetvédelmi politikájának alapvető elve, és ezek valójában szerepelnek a Szerződésben. The precautionary and polluter pays principles are fundamental principles of EU environmental policy and are, in fact, laid down in the treaty. A halászati politika fő építőelemeinek a bizottsági zöld könyvben javasoltak szerint az ökoszisztéma kiindulópontként való megjelölésének és az elővigyázatosság elvének kell lennie. The main building blocks of the reform of the fisheries policy, as proposed by the Commission in its Green Paper, must be making the ecosystem the starting point, and the precautionary principle.
  • elvA politika, a jogalkotás és a finanszírozás egymástól elválaszthatatlan. Policy, legislation and finances must work together. A kohéziós politika a szolidaritás elvének eredménye. Cohesion policy is a result of the solidarity principle. Mindemellett a kohéziós politika a szolidaritás elvéből is fakad. Cohesion policy is also the result of the solidarity principle.
  • gondosság
  • irányelvAz irányelv számottevő politikai vívmány volt. This was an important piece of policy. Ez az irányelv forradalmasítani fogja Európa energiapolitikáját. This directive will revolutionise Europe's energy policy. Ez a visszatérési irányelv a közös európai bevándorlási politika sikeres kezdete. This Returns Directive is a successful start to a common European immigration policy.
  • irányvonalAzt szeretném, ha az Európai Unió végre elismerné, hogy a politikai irányvonal megváltoztatása teljes bukást hozott. I want the European Union to finally acknowledge that this change of policy has been a complete failure. Ugyanakkor hiányzik az EU következő pár évre vonatkozó külpolitikájának alapvető megformálására való egyértelmű összpontosítás, valamint egy szigorú politikai irányvonal. However, there is a lack of a clear focus on the fundamental shaping of EU foreign policy over the next few years and also a lack of a strict policy line. A Parlament - azaz az uniós polgárokat képviselő szerv - számára fontos, hogy javaslatot tegyen a bel- és igazságügyi politika fő irányvonalát illetően. It is important for this Parliament, as the representative of the citizens of Europe, to propose a route to be taken by the justice and home affairs policy.
  • körültekintésA környezetvédelmi politika terén különösen fontos a körültekintés, ha azt akarjuk, hogy az elfogadottsága szélesebb körű legyen. Such circumspection is particularly important in the area of environmental policy if it is to gain wider acceptance. A hatásvizsgálat eredményeire alapozva a Bizottság tavaly benyújtott egy politikára vonatkozó javaslatot a "kellő körültekintés” elvére alapozva. Based on the results of the impact assessment, the Commission submitted a policy proposal last year based on the 'principle of due diligence'. Ezt területet így nagy körültekintéssel kell megközelíteni, azzal a szándékkal, hogy új innovatív intézkedések legyenek bevezetve a börtönpolitikára vonatkozóan. This area must therefore be approached in a very sensitive way, with the courage to introduce new innovative measures concerning prison policy.
  • kötvényGondolkodjunk egy új, európai költségvetési politikán és az eurókötvényeken, továbbá legyünk merészek az európai gazdasági irányításban. Let us think about a new European fiscal policy, let us think about eurobonds, and let us be bold in European economic governance. Noha volt saját biztosítása ennek a személynek, a saját biztosítási kötvényét nem tudta a költségekhez adni, illetve a kötvény alapján nem tudta a költségeit visszakövetelni. Although the person had their own insurance, they were not able to add their own insurance policy for costs and were not able to recover under that policy either. Sehol nincs a világon olyan valuta, amely mögött nem áll egy kormány, egy egységes gazdaságpolitika, stratégia, valamint egységes kötvénypiac. Nowhere in the world is there a currency that is not supported by a government, a single economic policy, a strategy, and a single bond market.
  • óvatosságAz uniós jelenlegi politikája, amely óvatosságra int a genetikailag módosított szervezetekkel szemben, egyelőre jó politika, tekintve a rendelkezésre álló tudományos eredményeket. The current EU policy of caution to genetically modified organisms is a good policy for the time being, considering available scientific achievements. Én azonban óvatosságra intenék: az a gondolat, hogy a tagállamoknak a továbbiakban nem kell a saját pénzükkel társfinanszírozni a projekteket, nagyon kockázatos politikának tűnik. However, a note of caution: the idea that Member States should no longer have to cofinance projects with any of their own money seems a high-risk policy.
  • politikaAz Európa-politika belpolitika. European policy is domestic policy. A kohéziós politika kulcsfontosságú az EU számára. Cohesion policy is a key policy for the EU. Európai kikötői politika (vita) European ports policy (debate)
  • szabályA szabályozó politika és a szabálysértésre vonatkozó komoly szankciók a halállományok jelentette források jobb kezeléséhez adnak alapot. The control policy and the serious sanctions for violations provide grounds for better management of fish resources. Az uniós versenypolitikai szabály betartása és betartatása az egyik kulcsa az egységes piac sikerének. Compliance with, and enforcement of, EU competition policy rules is one of the keys to the success of the single market. Számomra nyilvánvaló, hogy e politikában mélységesen lenézik azt, amit most megvitatunk, és azokat a szabályokat, amelyeket az Európai Uniótól kapunk. It seems clear to me that inherent in this policy is a profound contempt for what we are discussing here and for the rules that the European Union gives us.
  • szabályzat"Szervezeti vonatkozások” alatt azt értem, hogy a szervezet és a szabályzat kölcsönösen áthatja egymást. When I say organisational, I mean that organisation is policy and policy is organisation. Milyen feladatokat kellett elvégeznünk a szabályzat kiigazítása terén, illetve mit kellett a személyzeti szabályzatba foglalnunk? What did we actually need to do, then, in terms of policy adjustment and what did we need to lay down in the Staff Regulations? Egy állásfoglalásra irányuló indítvány érkezett be hozzám a Gazdasági és Monetáris Bizottság nevében a vita eljárási szabályzat 115. cikkének (5) bekezdésével összhangban történő lezárására. I have received one motion for a resolutionon behalf of the Committee on Economic and Monetary Policy to wind up the debate in accordance with Rule 115(5) of the Rules of Procedure.
  • vezérelvAz óceánokkal és tengerekkel kapcsolatos eltérő elképzelésünktől vezérelve a Bizottság a mai napon korábban integrált tengerpolitikát javasolt az Unió számára. Inspired by our own distinct vision of the oceans and seas, the Commission earlier today proposed an integrated maritime policy for the Union. Az Unió külpolitikai vezérelvének, a 2003. évi európai biztonsági stratégiában rögzített elkötelezettséggel összhangban, a hatékony multilateralizmus az alapja. Effective multilateralism constitutes the guiding principle of EU foreign policy, in line with the commitment set out in the 2003 European security strategy. Minthogy az Unió külpolitikájának egyik vezérelve az Európai Unió jelenléte a multilaterális szervezetekben, igennel voksoltam a María Muñiz De Urquiza által előterjesztett jelentésre. I voted for the report drafted by María Muñiz De Urquiza because the European Union's presence in multilateral organisations is one of the guiding principles of its foreign policy.

Definition of policy

Examples

  • The Communist Party has a policy of returning power to the workers.
  • Your insurance policy covers fire and theft only.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net