English-Portuguese translations for brake
- freiar
- freioNunca fizeram nada para pôr o freio nisto. You have never applied the brakes. Quem é que vai sentado na locomotiva e quem é que vai sentado no vagão freio? Who is sitting in the engine, and who is sitting in the brake van? Estou ciente de que consta do compromisso que foi negociado, e que nós aceitamos, mas é muito possível que venha a funcionar como um freio na introdução das alterações propostas. I realise it is part of the negotiated compromise, which we accept, but it may well put a brake on the proposed changes.
- brecar
- embalete
- frear
- travãoEstão com os dois pés em cima do travão.They have both feet on the brakes. Por que motivo pomos então o pé no travão quando os membros do nosso Parlamento estão envolvidos? So why do we stand on the brakes when our own MEPs are involved? A tónica é, pois, colocada mais no travão do que no motor.The emphasis is therefore on the brake rather than the engine room.
Trending Searches
Popular Dictionaries