English-Portuguese translations for burden

  • cargaComo é que vamos distribuir a carga fiscal? How do we distribute the tax burden? Esta carga não pode ser transportada sem ajuda. We cannot bear this burden on our own. Podemos criticar a carga tributária no nosso próprio país. We may criticise the tax burden in our own countries.
  • carregarNo entanto, o fardo que Malta tem de carregar já é desproporcionado. However, the burden Malta has to carry is already disproportionate. É essencial que se façam julgamentos, mas os juízes iraquianos não podem carregar sozinhos esse fardo. Trials are essential, but Iraqi judges cannot carry the burden alone. Agora, temos de aprender que carregar o fardo da dívida dos bancos é muito pior. We must now learn that carrying the burden of the banks' debt is much worse.
  • fardoA segunda questão é a do fardo financeiro. Secondly, the financial burden. Esse fardo tornou-se esmagador. This burden has become crushing. Temos um fardo pesado para o futuro. We have a heavy burden for the future.
  • obrigaçãoEssa obrigação iria impor encargos desnecessários aos operadores. This would lead to unnecessary extra burdens on operators. Quanto mais o público estiver sensibilizado, mais rapidamente a sociedade aceitará esta obrigação financeira. The greater the public awareness, the more readily will society accept the financial burden. Se queremos segurança, temos a obrigação de estar disponíveis para suportar os encargos que ela impõe, sejam eles materiais ou humanos. If we want security, then we must be ready to bear the burdens that this brings, whether physical or human.
  • preocupaçãoHá muitos anos que a sorte do Kosovo constitui uma preocupação para nós. The fate of Kosovo has burdened us for many years. Isto é motivo de preocupação, porque os trabalhadores migrantes existentes irão representar um fardo para o Estado social. That is a source of concern, because the existing migrants will be a burden for the social welfare state. 3) A consagração do princípio da precaução, através da inversão do ónus da prova para as substâncias que despertem grande preocupação. 3) The adoption of the precautionary principle, through reversing the burden of proof for substances that cause great concern.
  • responsabilidadeOs requerentes de asilo não são um fardo mas sim uma responsabilidade. Asylum-seekers are not a burden but a responsibility. Recai sobre os nossos ombros uma responsabilidade política específica. We are burdened by a particular political responsibility. É evidente que estamos ainda longe da aplicação da política de partilha de responsabilidades. It is clear that we are still far from implementing the burden-sharing policy.

Definition of burden

    Trending Searches

    Popular Dictionaries

    DictionaryPro.net

    DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

    Terms of Use   Cookies   Contact Us

    Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Content is based on Wiktionary articles.
    Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
    © 2004-2024 DictionaryPro.net