French-Czech translations for a

  • a
  • abyŽádám pana Barrosa, aby to ještě zvážil. Je demande à M. Barroso d'y réfléchir à nouveau. Nechceme, aby se Čína rozpadla. Nous ne voulons pas que la Chine s'écroule. Nemůžeme dopustit, aby to dále pokračovalo. Nous ne pouvons pas laisser cette situation perdurer.
  • blízkoNěkteří říkají: "Jste příliš blízko vládám". Certains disent: "Vous êtes trop proche des gouvernements". Jsme blízko toho, abychom jim dokázali, že opět neměli pravdu. Nous sommes sur le point de leur prouver qu'ils avaient tort une fois encore. Díky tomuto balíčku k nim máme blíž, ale pořád ještě nejsme dost blízko. Nous nous en rapprochons avec ce paquet, mais ce n'est toujours pas assez.
  • či
  • cibulačka
  • dbátMusíme mnohem více dbát na prevenci. Il faut être beaucoup plus préventif.
  • dláto
  • doChlapec zemřel při převozu do Katánie. Il est décédé sur la route de Catane. Zpráva: Maria do Céu Patrão Neves Rapport: Maria do Céu Patrão Neves Nikdo do toho nemůže být nucen. Personne ne sera contraint de le faire.
  • klečet
  • mycíHlavní látky, které poškozují ozonovou vrstvu, se nalézají v aerosolových hnacích plynech, lednicích, izolačních materiálech a některých specifických rozpouštědlech a mycích prostředcích. Les produits les plus nocifs pour la couche d'ozone proviennent de l'ergol des aérosols, des réfrigérateurs, des matériaux d'isolation et de certains solvants et agents de nettoyage.
  • naGenetická modifikace je založená na narušení DNA. Le génie génétique repose sur la perturbation de l'ADN. Jsou založené na víře a nikoli na faktech. Ils sont basés sur la foi, et non sur les faits. Můžete se spolehnout na naši solidaritu. Vous pouvez compter sur notre solidarité.
  • něčí
  • o
  • parníPřes přání voličů přejíždíme jako parním válcem. Nous nous moquons bien des souhaits des électeurs. EU je jako parní lokomotiva, která se vydala na cestu splnění svého cíle stát se plnohodnotným federálním státem. L'UE est comme une locomotive à vapeur qui a commencé à rouler vers son objectif de devenir un État fédéral à part entière. Výpočty doby potřebné na cestování vycházejí z časů parních strojů a poslanecké náhrady zase z dob, kdy bylo naprosto neobvyklé pracovat v zahraničí. Les durées de voyage reposent sur des temps de trajet qui datent de l'âge de la vapeur et les indemnités sont celles d'une époque où travailler à l'étranger était très inhabituel.
  • pomysletPomyslete jenom na Dárfúr v Somálsku, nezapomeňme na Kongo. Il suffit pour s'en convaincre de penser au Darfour, à la Somalie, sans oublier le Congo. Jen pomyslete, že tohle všechno se v Evropě děje ve 21. století!. Rappelons que tout ceci se passe en Europe au XXIe siècle. Člověk by si mohl pomyslet, jak je možné uvažovat o nesvobodě, kdo může omezit jeho svobodu a jak? Et l'on se demande, comment la pensée ne pourrait-elle pas être libre? Qui pourrait limiter sa liberté et comment?
  • popravitÍránské orgány však přesto hodlají pokračovat a nakonec Sakíneh popravit. Malgré cela, les autorités iraniennes ont toujours l'intention de poursuivre le procès, puis d'exécuter Sakineh. Je opovrženíhodné, že někteří politici také zneužívají tuto otázku a šíří kolem sebe nenávist, přičemž někteří dokonce navrhují popravit lidi s homosexuální orientací. Certains politiciens méprisables se servent de cette affaire pour attiser la haine, au point de proposer l'exécution des homosexuels.
  • síci
  • smírně
  • spalovacíZávěrem vítám omezení a začlenění ustanovení o spalovacích zařízeních. Pour conclure, je salue la limitation et l'inclusion de dispositions sur les incinérateurs. Například jsme nemohli souhlasit s dodatečnými výjimkami pro velká spalovací zařízení. Par exemple, nous ne pouvons accepter de nouvelles exemptions pour les grandes installations de combustion. Týkají se důležitých oblastí, jako je účinnost spalovacích motorů a používání pesticidů. Ils couvrent des questions aussi importantes que l'efficacité des moteurs à combustion et l'utilisation des pesticides.
  • stoprocentněTento Parlament s tímto postojem stoprocentně souhlasí. Ce Parlement est d'accord à 100 % sur ces objectifs. Musím však říci, že nejsem spokojena stoprocentně. Toutefois, je dois avouer que je ne suis pas totalement satisfaite. místopředsedkyně Komise. - Plně souhlasím - stoprocentně. vice-présidente de la Commission. - (EN) Je suis tout à fait d'accord, à 100 %.
  • uvnitřBoj proti daňovým podvodům spojeným s plněními uvnitř Společenství (společný systém daně z přidané hodnoty) ( Lutte contre la fraude fiscale liée aux opérations intracommunautaires (système commun de TVA) ( Ukažme jim všechny krásy, které mají uvnitř." Montrez-leur toutes les beautés qu'ils ont en eux." Uvnitř cely jsou zavřeni denně celých dvacet tři hodin. Ils y sont confinés 23 heures par jour.
  • v
  • veNikdy nezapomenu na ten večer. Je n'oublierai jamais cette soirée. Velmi jednoduše, velmi jasně a veřejně. Très simple, très clair et bien noté dans les déclarations. Tato skutečnost se ve zprávě ve velké míře zdůrazňuje. Le rapport le souligne avec force.
  • vně
  • zaGłosowanie uważam za zakończone Głosowanie uważam za zakończone Není zač, pane Barroso, není zač. Pas de quoi, pas de quoi, Monsieur. Považujeme druhé lidi za méněcenné? Considérons-nous que d'autres sont inférieurs?
  • zevnitřZásadní změny musejí přijít zevnitř samotné země. Les changements essentiels doivent venir de l'intérieur du pays même. To by nám umožnilo dosáhnout rychlejšího pokroku zevnitř. Cela peut nous permettre de progresser plus rapidement de l'intérieur. Otázkou je, zda Ukrajina může upevnit demokracii zevnitř. La question est de savoir si l'Ukraine peut consolider sa démocratie chez elle.
  • zvenčíTo, co můžeme udělat zvenčí, je omezeno. De l'extérieur, ce que l'on peut faire est limité. Demokratická změna nemůže být vynucena zvenčí. Le changement démocratique ne peut être imposé de l'extérieur. Lidé zvenčí, chcete-li občané, by se k nim tedy neměli dostat. Ces personnes, autrement dit les citoyens, ne devraient donc pas y avoir accès.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net