French-Czech translations for acquisition

  • akvizice
  • koupě
  • nabývaní
  • nákupNepotřebujeme další evropskou regulaci upravující nákup výrobků. Nous n'avons pas besoin de règlements européens supplémentaires gouvernant l'acquisition de produits. potřeba zavést podporu pro společný nákup drahých strojů a vybavení, které každý jednotlivý zemědělec používá zřídka. la nécessité de mettre en place des aides pour l'acquisition en commun de machines et d'équipements d'un coût élevé et de faible utilisation individuelle. Jedině touto cestou lze dosáhnout nezbytné důvěry trhů a v důsledku toho zabezpečit investice a také nákup aplikací a služeb. C'est la seule manière de permettre la création de la confiance des marchés nécessaire et, par conséquent, d'attirer l'investissement et l'acquisition d'applications et de services.
  • převzetíJsou potíže se směrnicí o převzetí nebo některou z dohod uzavřených sociálními partnery na evropské úrovni? La directive concernant les offres publiques d'acquisition est-elle un problème? Ou l'un des accords conclus par les partenaires sociaux à l'échelon européen? Jiné operace měly formu převzetí soukromých společností, což je případ, kdy Bank of Amerika odkoupila investiční banku Merrill Lynch. D'autres ont pris la forme d'acquisitions privées, telles que le rachat de la banque d'investissement Merrill Lynch par la Bank of America.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net