French-Czech translations for adopter

  • adoptovatV poslední době se znovu začalo hovořit o právu homosexuálních párů adoptovat děti. Récemment, le sujet du droit des couples homosexuels à adopter des enfants a refait surface. Adoptovat dítě znamená zajistit, že jeho budoucnost bude lepší, zajištěná a plná naděje. Adopter un enfant revient à lui garantir un avenir meilleur, une protection et de l'espoir. V ústavech v celé Evropě je mnoho dětí a na druhé straně je mnoho rodin, které chtějí děti adoptovat. Dans toute l'Europe, on trouve beaucoup d'enfants placés dans des institutions, et beaucoup de familles qui veulent adopter des enfants.
  • brát za své
  • nabrat
  • osvojitMusíme se naučit rychle si předávat informace a osvojit si ekologické návyky. Nous devons apprendre à échanger rapidement l'information et à adopter des habitudes respectueuses de l'environnement. Evropští investoři si musí osvojit odpovědné chování v zahraničí a zároveň chránit právo Evropské unie na regulaci investic ve veřejném zájmu. Les investisseurs européens doivent adopter un comportement responsable à l'étranger, tout en protégeant le droit de l'Union européenne de règlementer les investissements dans l'intérêt public.
  • pečovat
  • přijímatChceme však rovněž přijímat nová opatření. Nous devons toutefois adopter de nouvelles mesures. Proto musíme pane komisaři přijímat právní předpisy, které jim pomohou. C'est pourquoi, Monsieur le Commissaire, nous devons adopter des actes législatifs qui leur rendent service. Velkou otázkou je, zda se jedná o nejlepší postup, jak přijímat rozpočet. Toutefois, on peut se poser cette grande question: utilisons-nous la meilleure procédure pour adopter le budget?
  • přijmoutJe třeba přijmout alternativní politiky. Nous devons adopter des politiques alternatives. Dnes bychom měli přijmout stejnou politiku. Aujourd'hui, nous devrions adopter la même politique. Je nutné přijmout několik klíčových opatření. Il est nécessaire d'adopter plusieurs mesures essentielles.
  • vzít za své
  • zaujmoutJe třeba zaujmout přístup zaměřený na oběti. Nous devons également adopter une approche centrée sur la victime. K tomu musíme zaujmout shodný přístup. Pour cela, il nous faut adopter une approche cohérente. Evropská unie proto musí zaujmout jasný postoj. L'Union européenne doit donc adopter une attitude claire.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net