French-Dutch translations for dernier

  • laatste
    Mijn laatste opmerking gaat over financiën. Mon dernier commentaire concerne le financement. Ik heb alleen de laatste tien woorden gehoord. Je n'ai malheureusement entendu que les dix derniers mots. Een laatste punt: de kandidaat-landen. Un dernier point : les pays candidats.
  • afgelopen
    De verkoop daalde de afgelopen maand met 23 procent. Les ventes ont baissé de 23 % le mois dernier. Wat afgelopen vrijdag is gebeurd is historisch. Ce qui s'est passé vendredi dernier est historique. De afgelopen maand was dat ook al zo. La situation était identique le mois dernier.
  • definitief
    Tenslotte werden in februari jl. de grenzen van de SPA definitief getrokken en aan de Commissie voorgelegd. La désignation finale et la présentation de la zone de protection spéciale modifiée à la Commission a eu lieu au mois de février dernier. Met het akkoord dat op 2 maart jl. werd gesloten, houden die bilaterale verdragen straks definitief op te bestaan. Avec l'accord qui a été conclu le 2 mars dernier, ces traités bilatéraux cesseront d'exister définiment. Thans heeft het toerisme definitief het onderspit gedolven, want halverwege de vorige maand heeft de Raad van ministers het eigenhandig een kopje kleiner gemaakt. Eh bien, aujourd'hui ce tourisme est mort, ou plutôt il a été tué, assassiné vers la moitié du mois dernier par le Conseil des ministres.
  • laatst
    Mijn laatste opmerking gaat over financiën. Mon dernier commentaire concerne le financement. Ik heb alleen de laatste tien woorden gehoord. Je n'ai malheureusement entendu que les dix derniers mots. Een laatste punt: de kandidaat-landen. Un dernier point : les pays candidats.
  • vorig
    Die richtlijn is vorig jaar aangenomen. La législation a été adoptée l'an dernier. Daarmee kom ik terug op wat de vorige spreker gezegd heeft. C'est la raison pour laquelle je reviens sur les propos du dernier orateur. Ik heb dit vorige maand in de bevoegde commissie reeds vermeld. J’ai mentionné ces points en commission le mois dernier.
  • dichtsbijzijnde
  • finaal
  • jongstledenWe hebben dit in september jongstleden kunnen zien. On l'a vu au mois de septembre dernier. Deze wetgevende maatregel dateert van mei jongstleden. Cette mesure législative date de mai dernier. De beschikking van juni jongstleden streefde naar een nihil-risico. La décision de juin dernier tendait vers un risque zéro.
  • laatstgenoemd
    Het verslag van Gierek gaat over de laatstgenoemde. Le rapport Gierek concerne ce dernier. De laatstgenoemde overweging is overigens reeds in de wetgeving opgenomen. Le dernier est déjà repris dans la législation. Bij het laatstgenoemde project zijn ook mannengroepen betrokken. Des groupements d'hommes participent également à ce dernier projet.
  • nieuwste
    Het lijkt erop dat Europa met zijn nieuwste speeltje de 'euro? niet echt tevreden is. Il semble que l'Europe se lasse déjà de l'euro, son tout dernier joujou. De meest recente berichten hebben ons ertoe bewogen vijf amendementen in te dienen om rekening te houden met de nieuwste ontwikkelingen. Les derniers événements nous ont amenés à déposer cinq amendements afin de tenir compte des derniers développements. Voorzitter, wij maken ons nog ernstige zorgen over de nieuwste gebeurtenissen in de Slowaakse Republiek. Monsieur le Président, nous sommes très préoccupés par les derniers développements en République de Slovaquie.
  • ultiem
    Dit is een van thema' s die nog niet zijn genoemd, maar ik geloof dat dit de ultieme taak is die we allen op ons moeten nemen. C'est une question que je n'ai pas encore entendu aborder, mais je crois que c'est le dernier devoir que nous devons tous affronter. . - Voorzitter, ik heb de afgelopen dagen nog een ultieme poging ondernomen om compromissen te bereiken en ik heb daarvoor een aangeboden. . - Monsieur le Président, ces derniers jours, j’ai tenté une dernière fois de parvenir � des compromis et j’ai proposé un compromis global � cet effet.
  • voorbij
    In de voorbije eeuw zijn miljoenen mensen gestorven als gevolg van oorlogen.Le dernier siècle a été témoin de millions de morts causées par les guerres. Dat was de voorbije paar dagen zeer essentieel. Cela était essentiel ces derniers jours. Wat zijn de opvallendste gebeurtenissen van de voorbije zes maanden? Quels sont les faits saillants de ces six derniers mois?
  • voorbije
    In de voorbije eeuw zijn miljoenen mensen gestorven als gevolg van oorlogen.Le dernier siècle a été témoin de millions de morts causées par les guerres. Dat was de voorbije paar dagen zeer essentieel. Cela était essentiel ces derniers jours. Wat zijn de opvallendste gebeurtenissen van de voorbije zes maanden? Quels sont les faits saillants de ces six derniers mois?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net