French-Dutch translations for dégager

  • wegwezen
  • bevrijden
    Opnieuw worden landen die zichzelf proberen te bevrijden van de Russische invloed gedestabiliseerd door het gebruik van militaire macht. Une fois encore, la force militaire déstabilise des pays qui essayent de se dégager de l'influence russe. Aujourd'hui, il s'agit de la Géorgie. Wat weerhoudt ons ervan de waarheid te erkennen, deze te benoemen en de koptische christenen te bevrijden uit hun nare positie van gijzelaars van een fundamentalistisch politiek project? Qu'est-ce qui nous empêche de reconnaître la réalité, en l'appelant par son nom et en aidant les coptes à se dégager de leur délicate situation d'otages d'un projet politique fondamentaliste?
  • laten gaan
  • loslaten
  • opdonderen
  • opflikkeren
  • ophoepelen
  • ophoeren
  • oplazeren
  • oprotten
  • opsodemieteren
  • vrijmaken
    Het pad vrijmaken van wettelijke barrières houdt in dat er nieuwe richtlijnen moeten worden voorgesteld. Dégager la voie des obstacles réglementaires signifie introduire de nouvelles directives. Als wij elk jaar nieuwe aandachtsgebieden willen toevoegen, moeten wij ook nieuwe middelen vrijmaken. Si nous voulons établir de nouvelles priorités chaque année, nous devons également dégager de nouvelles ressources. Ik rond af. We moeten echter nog meer maatregelen nemen, we moeten hier middelen voor revalidatie vrijmaken. J'en ai presque terminé. Mais il y a aussi d'autres mesures à prendre, il faut notamment dégager des fonds pour la réhabilitation des victimes.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net