French-Dutch translations for expression

  • uitdrukking
    Het is de uitdrukking van hun belangen.Il est l'expression de leurs intérêts. De dood kan nooit een uitdrukking van rechtvaardigheid zijn. La mort ne sera jamais une expression de la justice. Cultuur is een uitdrukking van de ziel van de regio's. La culture est une expression de l'âme des régions.
  • begrip
    In de eerste plaats moet het begrip "energiearmoede” worden gedefinieerd. Il y a par-dessus tout un besoin de définir l'expression "pauvreté énergétique". Het begrip "initiatiefverslag” is niet geheel correct. L'expression "rapport d'initiative" n'est pas tout à fait exacte.
  • expressieParlementsleden krijgen ook het recht op visuele expressie, en dat is een goede zaak. Le député aura également - et c'est tant mieux - un nouveau droit d'expression visuel. Maar daarnaast is cultuur ook expressie van onze nationale identiteit. Toutefois, la culture est également une expression de notre identité nationale. auteur. - (EN) Mevrouw de Voorzitter, cultuur en culturele expressie schragen de waarde en identiteit van mensen. auteure. - (EN) Madame la Présidente, la culture et les expressions culturelles sont à la base des valeurs et de l'identité des personnes.
  • frase
    Naar mijn mening is interculturele dialoog geen holle frase. À mon point de vue, le dialogue interculturel n'est pas une expression dénuée de sens.
  • gelaatsuitdrukking
    In het jaarverslag staan 21 foto's van de Ombudsman en op de meeste daarvan heeft hij een vriendelijke gelaatsuitdrukking. Dans le rapport annuel, il y a 21 photographies du médiateur, et sur la plupart d'entre elles, celui-ci a une douce expression sur le visage.
  • spreekwijze
  • taaluiting
    Wij moeten neen zeggen tegen een ééndimensionele culturele taaluiting, en dit wordt duidelijk onderstreept in het uitstekend verslag van mevrouw Mouskouri. Il nous incombe donc de dire non à une expression culturelle unilingue, et c'est un point que souligne avec force l'excellent rapport de Mme Mouskouri.
  • term
    Dat was de term die zij gebruikten. Telle était l'expression qu'ils employaient. Nu is het gebruik van de term echter wel op zijn plaats. Pourtant, dans le cas présent, l’expression est pertinente. De term 'in het voordeel van de patiënt' moet nader worden bepaald. Il faut également préciser l'expression "avantageux pour le patient".
  • uiting
    Het is een uiting van solidariteit. Elle est une expression de la solidarité. Wat een schandalige uiting van democratie. Quelle expression honteuse de la démocratie! Welke betere uiting van vrijheid is er? Y a-t-il plus belle expression de la liberté que celle-ci?
  • uitspraak
    Ook zij heeft een krachtige politieke uitspraak in Florence nodig. Elle a, elle aussi, besoin d'une expression politique forte à Florence. Ik vind de uitspraak “hetzelfde werk, hetzelfde loon” volslagen belachelijk. Je trouve l’expression «à travail égal, salaire égal» parfaitement outrageante. In dit verband is overigens ook de uitspraak “” van toepassing. L’expression «Penser globalement, agir localement» s’applique également dans le cas présent.
  • wijze van spreken

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net