French-English translations for a

  • a
    us
    There was a man here looking for you yesterdayIve seen it happen a hundred timesWeve received an interesting letter from a Mrs. Miggins of London
  • A
    us
    Apple starts with AItem A is "foods", item B is "drinksWe assign each item inspected a rating from A through G, depending on various factors. — An A-rated bond
  • aboard
    us
    These conditions are to be respected aboard ship; Ces conditions devront être respectées à bord du bateau;People are dispatched to sea aboard unseaworthy craft in the middle of winter. Ils risquent de périr d'une mort particulièrement douloureuse, soit de déshydratation, soit d'un manque d'oxygène. Working conditions aboard many of these vessels are nothing short of slave labour. Les conditions de travail à bord de bon nombre de ces navires reviennent ni plus ni moins à de l'esclavage.
  • all
    us
    (La seduta è tolta alle 00.25) (La seduta è tolta alle 00.25) All the reports are excellent. Tous les rapports sont excellents. All technologies must be considered. Toutes les technologies doivent être envisagées.
  • alongside
    us
    Our group will stand alongside you. Notre groupe sera à vos côtés. In that, we stand alongside all Israelis. À cet égard, nous sommes aux côtés de tous les Israéliens. This sits alongside measures on prevention. Tout cela complète les mesures de prévention.
  • an
    us
    Azerbaijan promises everyone gas. L'Azerbaïdjan promet du gaz à tout le monde. The ball is now in Mr Erdoğan's court. La balle est dans le camp de M. Erdoğan. Azerbaijan is in a similar situation. Azerbaïdjan se trouve dans une situation similaire.
  • apiece
    us
    These melons cost a dollar apiece.
  • at
    us
    (The sitting closed at 00.05.) (Laance est levée à 0 h 05.) (The sitting was opened at 09.05) (Laance est ouverte à 9h05) Let us make sure that it works. Assurons-nous qu'il fonctionne.
  • at the rate of
  • atopHe sat atop the mountain, waiting for the end of the world.
  • beside
    us
    Besides, it is in their interest. En outre, cela est dans leur intérêt. Did you sit beside a known criminal? Étiez-vous assis derrière un criminel connu? Besides, Europe can take initiatives. Et puis alors, l'Europe peut prendre des initiatives.
  • by
    us
    The mailbox is by the bus stopThe stream runs by our back doorHe ran straight by me
  • each
    us
    While quacks of State must each produce his plan, Alors que les charlatans de l'État doivent tirer leur propre plan, Each port or each ship is different. Chaque port et chaque navire est spécifique. I gave each Commissioner 20 minutes each. J'ai accordé vingt minutes à chaque commissaire.
  • for
    us
    For Europe as well as at home. Pour l'Europe, mais aussi pour son propre pays. This is the game that we came here for. Ce jeu, c'est pour ça qu'on est venus. There is no need for an EU-wide tax. Il n'est pas nécessaire d'instaurer un impôt européen.
  • from
    us
    I want to change the word 'for' to 'from'. Je voudrais remplacer le mot "for" par "from". They gain from it, but we also gain from it. Ils ont beaucoup à gagner, et nous aussi. (Applause from the right and from the centre) (Applaudissements à droite et au centre)
  • in
    us
    (The sitting opened at 09.00.) (Laance est ouverte à 9 heures) (The sitting was opened at 9:05) (Laance est ouverte à 9 h 05) (The sitting was opened at 09.05) (Laance est ouverte à 9h05)
  • in order to
    us
    Not in order to keep them divided. Pas dans le but de perpétuer leur division. This is in order to keep him alive. Ceci afin de le maintenir en vie. What do we need in order to succeed? Que nous faut-il pour réussir?
  • inside
    us
    Furthermore, absolutely no attention is paid to what I will call the insider-outsider problem. Par ailleurs, ce dernier n'accorde aucune attention à ce que je nommerai le problème insider, outsider . That is how we always describe it in the insider circle which meets here tonight. C'est toujours comme cela que nous la caractérisons au sein du cercle des insiders qui se réunit ici ce soir. As an inside observer, I have to say that I am somewhat concerned about this point. En tant que observateur, suivant la Conférence de l'intérieur, je me fais du souci.
  • into
    us
    I do not think that is what we understand by 'taking into account'. Je crois que ce n'est pas ce que nous appelons une prise en considération. It was a journey into hell; into hell, I say! C'était un voyage en enfer; j'ai bien dit: en enfer! The EU must swing into action. L'Union européenne doit passer à l'action.
  • laters
    us
  • near
    uk
    us
    It was also pointed out that seven amendments deal with the need to include so-called 'near misses' in the directive. Nous avons également constaté que sept amendements concernent la nécessité d'inclure les «quasi-accidents», les «near misses». We are nowhere near achieving that. Nous sommes à des lieues d'y parvenir. Nearly six million people have died. Elles ont coûté la vie à près de six millions de personnes.
  • near toMr Aşçı is now very near to death. M. Aşçı est maintenant très proche du trépas. We were very near to a compromise agreement. Nous étions sur le point d'atteindre un compromis.
  • next toWould you mind if I sit next to you?Cleanliness is next to godliness.It is next to impossible to get him to admit it, but he writes very well.
  • on
    us
    2006 Annual report on the CFSP ( Rapport annuel 2006 sur la PESC ( It also results in discrimination. Ce qui entraîne aussi une discrimination. Our rapporteur is on the right track. Notre rapporteure est sur la bonne voie.
  • ontoYou cannot move onto the third part. On ne peut pas passer à la troisième partie. But be warned: we, the people, are onto you. Mais vous voilà prévenus: nous, la population, vous suivons de près. These are the problems. Now onto the solutions. Tels sont les problèmes; passons maintenant aux solutions.
  • parallel
    us
    So this is a parallel discussion. Il s'agit donc d'une discussion parallèle. We must offer a parallel strategy. Nous devons mettre en place une stratégie parallèle. A parallel judicial inquiry has opened in Germany. Une enquête judiciaire parallèle a été ouverte en Allemagne.
  • per
    us
    That is EUR 30 billion per annum. Cela représente 30 milliards d'euros par an. Question No 4 by Per Gahrton (H-0794/97) J'appelle la question nº4 de Per Gahrton (H-0794/97): The period of inquiry is over. La période d’investigation est terminée.
  • tend
    us
    International attention tends to focus on other things. L'attention internationale tend à se concentrer sur d'autres points. Any hegemonic power tends to become divorced from society. Toute force hégémonique tend à s’éloigner de la société. These factors all tend to reduce the birth rate. La combinaison de tous ces facteurs tend à faire baisser le taux de natalité.
  • toIt is easy to be affected by it. Il est facile d'être confronté à ses effets. Corrections to votes: see Minutes Corrections de vote: voir procès-verbal Referral to committees: see Minutes Saisine de commissions: voir procès-verbal
  • toward
    us
    I also welcome the Commission's work 'towards a single Energy network'. Je me félicite aussi des travaux de la Commission intitulés "vers un réseau d'énergie européen unique". Towards a reform of the World Trade Organisation (debate) Vers une réforme de l'Organisation mondiale du commerce (débat) Violence towards Catholic nuns Violences à l'encontre de religieuses catholiques
  • towards
    us
    I also welcome the Commission's work 'towards a single Energy network'. Je me félicite aussi des travaux de la Commission intitulés "vers un réseau d'énergie européen unique". Towards a reform of the World Trade Organisation (debate) Vers une réforme de l'Organisation mondiale du commerce (débat) Violence towards Catholic nuns Violences à l'encontre de religieuses catholiques
  • up toFollow-up to the Barcelona Conference Prolongement de la Conférence de Barcelone Now it is up to them to respond. C'est désormais à eux de réagir. They do not turn up to this House. Ils ne viennent pas au Parlement.
  • upon
    us
    This failure brings shame upon us all and upon this House. Cette situation nous couvre de honte, ainsi que ce Parlement. Such a period is upon us again. C'est ce qui nous attend à nouveau. That is something I would not wish upon the world or upon Europe. Je ne voudrais pas le souhaiter au monde et à l'Europe non plus.
  • with
    us
    We now continue with the vote. Nous reprenons maintenant les votes. We are with Europe but not of it. Nous sommes avec l'Europe, mais ne lui appartenons pas. Not with a bang but with a whimper. En geignant au lieu de bondir.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net