French-Finnish translations for accorder

  • myöntääPienimuotoisiin hankkeisiin olisi syytä myöntää aikaisempaa enemmän varoja. Il conviendrait d'accorder davantage de crédit à des projets de petite envergure. Ainoastaan näillä edellytyksillä voimme myöntää vastuuvapauden vuoden 2005 osalta. C'est seulement quand ce sera fait que nous pourrons accorder la décharge pour 2005. Parlamentti ei siis perusteetta voi myöntää vastuuvapautta. Le Parlement ne peut, par conséquent, pas accorder une décharge sans justification.
  • virittääLuotan siihen, että puheenjohtaja Barroso johtaa erinomaisesti orkesteriaan, joka täytyy vielä virittää huippuunsa. Je suis sûr que M. Barroso dirigera très bien cet orchestre qui doit encore accorder ses instruments. virittää ase, virittää ansavirittää keskustelua
  • suodaKun otetaan huomioon tilanne merillä, emme voi todellakaan suoda itsellemme hengähdystaukoa. Devant la situation sur les mers, nous ne pouvons nous accorder aucun répit. Koska asialla ei ole kiirettä, voisimme kai suoda itsellemme lisää harkinta-aikaa. Comme il n'y a aucune urgence, pourquoi ne pas nous accorder collectivement un délai de réflexion supplémentaire ? Arvoisa puhemies, paljon kiitoksia, että te haluatte vielä näin myöhään illalla suoda tällaisen ilon. Monsieur le Président, merci à vous de vouloir vous accorder encore de tels plaisirs en fin de soirée !
  • antaaSille pitäisi antaa sen tarvitsema aika. Il devrait se voir accorder le temps dont il a besoin. Meidän ei pidä antaa rahaa huonoille hankkeille. Nous ne devrions pas accorder de crédits à des projets de mauvaise qualité. Minun on saatava selville, missä voimme parhaiten antaa tukea. Je dois étudier où il est le plus judicieux d'accorder notre soutien.
  • lahjoittaaToisen niistä esittää herra Wibe, jolla on minuutti aikaa, sillä tänään ei ole hänen syntymäpäivänsä ja siksi en voi lahjoittaa hänelle lisäaikaa. La deuxième sera posée par M. Wibe; il ne dispose que d'une minute car ce n'est pas son anniversaire et que, par conséquent, je ne peux lui accorder davantage de temps.
  • määrätä
  • ojentaaNeuvosto katsoi kuitenkin viisaammaksi olla tarkastelematta näitä ehdotuksia lähemmin, joten meidän ei pitäisi ojentaa sille auttavaa kättämme kaiken sen jälkeen, mitä olemme jo tehneet. Puisque le Conseil a cependant choisi de ne pas accorder plus d'attention à ces propositions, ne l'aidons pas après tout ce que nous avons déjà accompli. Voisitko ojentaa sakset?Ei ole mukavaa ojentaa ilkikurisia lapsia.
  • salliaJäsen Ortuondo Larrea, olen pahoillani, mutta en voi sallia enää uusia vastauksia. - Monsieur Ortuondo Larrea, je regrette de ne pas pouvoir accorder d’autres réponses. Silloin syntyy painetta lievittää toimenpiteitä ja sallia lisää poikkeuksia. Une pression s' exerce alors en vue d' atténuer ces mesures et d' accorder plus d' exceptions.
  • sointua
  • sopeuttaa
  • sopia yhteen
  • täsmätä
  • vastataVoisitko vastata tähän kysymykseen?Voisiko joku nyt vastata (puhelimeen), se on soinut koko päivän.Välikysymykseen vastataan tiistain täysistunnossa.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net