French-German translations for conception

  • AuffassungdieDas ist meine Auffassung von Europa. Telle est ma conception de l'Europe. Welche Auffassung haben wir vom Menschen? Quelle conception avons-nous de l'être humain ? Wir haben eine völlig andere Auffassung von der Union. Notre conception de l'Union est bien différente.
  • DesigndasDas Unternehmen muss auf Erzeugnisse, Organisation, Marketing, Design und Produktionsprozesse bedacht sein. Les affaires doivent tenir compte des produits, de l'organisation, du marketing, et des processus de conception et de production.
  • EmpfängnisdieAbschließend fordere ich dazu auf, die Unantastbarkeit des Lebens von der Empfängnis bis hin zum natürlichen Tod zu respektieren. Enfin, je demande que le caractère sacré de la vie soit respecté, de la conception à la mort naturelle. Menschliches Leben ist heilig von der Empfängnis bis zum natürlichen Tod und daher konnte ich diesen Bericht nicht unterstützen. La vie humaine est sacrée, de la conception jusqu'à la mort naturelle, et c'est pour cette raison que je ne peux soutenir ce rapport. Gemeinsam sollten wir in Europa die Würde allen menschlichen Lebens verteidigen, angefangen von dem Moment der Empfängnis bis hin zum Augenblick des Todes. L’Europe devrait s’unir pour défendre la dignité de toute vie humaine, de la conception à la mort.
  • Entwurfder
    Sie waren für mich Bezugspunkt beim Entwurf, der Prüfung und Abnahme von Gebäuden. Elles me fournissaient un point de référence dans la conception, l’évaluation et l’amélioration des bâtiments.
  • GestaltungdieNatürlich wird es später noch eine Aussprache über die umweltgerechte Gestaltung geben. Nous débattrons bien évidemment ultérieurement de l’éco-conception. Bei dem zweiten geht es um die Maßnahmen zur umweltgerechten Gestaltung von Kühlschränken und Fernsehgeräten. Le deuxième concernait la mesure relative à l'éco-conception pour les réfrigérateurs et les téléviseurs. Eine gute Richtlinie zur umweltgerechten Gestaltung ist nicht nur für die EU, sondern für die ganze Welt von Bedeutung. Une directive efficace en matière d’éco-conception est importante non seulement pour l’Europe, mais aussi pour le monde.
  • Plander
  • PlanungdieDie Frauen fehlten bisher fast ganz bei der Planung und Bewertung der EU-Forschungstätigkeit. Les femmes ont été, jusqu'à présent, presque totalement absentes de la conception et de l'évaluation des activités de recherche de l'UE. Es gibt vier Stufen: die Konzeption beziehungsweise die Planung des Programms, die Umsetzung, die Überwachung und die Evaluierung. Il y a quatre étapes : la conception ou la planification du programme, son application, le contrôle et l'évaluation. Wir kennen heute die ihr zugrundeliegenden technischen Ursachen, wir wissen, daß der RBMK-Reaktor einen Sicherheitsmangel aufweist, der auf einem Fehler bei der Planung beruht. Aujourd'hui, nous en connaissons les causes techniques: nous savons que le réacteur RMVK a un défaut de conception intrinsèque.
  • VorstellungdieUnsere Vorstellung vom Humankapital ist nicht technokratisch geprägt. En effet, notre conception du capital humain, ce n’est pas une vision technocratique. Das ist in der Tat eine idealistische Vorstellung. C'est une conception idéaliste. Europa, das ist eine bestimmte Vorstellung von menschlicher Existenz, vom Zusammenleben der Menschen. L' Europe, c' est une certaine conception de l' existence de l' homme, de la cohabitation des gens.
  • Vor­stel­lung

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net