French-German translations for exceptionnel

  • hervorragend
    Ich fand das ganz hervorragend. J'ai trouvé cela tout à fait exceptionnel. Die Qualität ist hervorragend. Il est d’une qualité exceptionnellement élevée.Er hat für Rumänien und Bulgarien hervorragende Arbeit geleistet. Il a vraiment effectué un travail exceptionnel pour la Roumanie et la Bulgarie.
  • außergewöhnlich
    Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen. À circonstances exceptionnelles, mesures exceptionnelles. Eine außergewöhnliche Krise erfordert außergewöhnliche Maßnahmen. À crise exceptionnelle, mesure exceptionnelle. Außergewöhnliche Umstände erfordern meiner Meinung nach außergewöhnliche Maßnahmen. J'estime qu'à situation exceptionnelle, il faut des mesures exceptionnelles.
  • ausgezeichnet
    Wir haben bereits den Sonderbeauftragten Herrn Moratinos, der ausgezeichnete Arbeit leistet. Nous disposons déjà d'un envoyé spécial, monsieur Moratinos, qui accomplit un travail exceptionnel. Doch meiner Meinung kann man diesmal sagen, daß der Bericht von Frau Hieronymi mehr als ausgezeichnet ist. Toutefois, je pense que, cette fois-ci, on peut dire que Mme Hieronymi a fait un travail plus qu'exceptionnel. Abschließend möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Andrejevs, für seine ausgezeichnete Arbeit danken. Pour conclure, je voudrais remercier le rapporteur, M. Andrejevs, pour le travail exceptionnel qu'il a réalisé.
  • brillant
  • einzigartigEuropas einzigartiger Reichtum ist seine Vielfalt. La richesse exceptionnelle de l'Europe est sa diversité. Diese Rede eines Staatsmannes, eines Wissenschaftlers und eines Dichters war einzigartig. De la part d'un homme d'État, d'un scientifique et d'un poète, il était exceptionnel. Die EU und die Vereinigten Staaten von Amerika spielen eine einzigartige Rolle im Welthandel. L’UE et les États-Unis d’Amérique jouent un rôle exceptionnel dans les échanges internationaux.
  • herausragend
    Herr Präsident, unser Kollege Martens hat einen Bericht von herausragender Qualität verfaßt. Monsieur le Président, notre collègue Martens a fait un rapport d'une très exceptionnelle qualité. Diese Verordnung ist von herausragender Bedeutung für die Rechte der Versicherten. Ce règlement est d’une importance exceptionnelle pour les droits des assurés. Ebenfalls von herausragender Bedeutung ist die Initiative zur Gewährleistung einer angemessenen Rentenhöhe. De même, l'initiative "Pour une retraite décente" revêt une importance exceptionnelle.
  • hervorstechend
  • ungewöhnlich
    Ungewöhnliche Situationen verlangen ungewöhnliche Maßnahmen. Des situations exceptionnelles exigent des mesures exceptionnelles. Herr Präsident, ungewöhnliche Zeiten erfordern ungewöhnliche Maßnahmen. Monsieur le Président, à période exceptionnelle, mesures exceptionnelles. Er argumentierte damit, dass eine ungewöhnliche Situation ungewöhnliche Maßnahmen fordere. Il indique qu'à situation exceptionnelle, mesures exceptionnelles.
  • unnormal

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net