French-German translations for offense
- BeleidigungdieWir betrachten diese Aussagen als schwere Beleidigung für uns alle. Nous estimons que ces déclarations nous offensent gravement. Ich möchte Sie bitten anzuordnen, dass diese Fraktion diesen Titel unverzüglich ändert, da er eine Beleidigung von Menschen ist, die an Autismus leiden. Je vous demande d’imposer au groupe de retirer ce titre immédiatement, car il offense les personnes atteintes d’autisme. Diese Wahlfälschungen einfach als nigerianische Manipulationen zu bezeichnen, ist inakzeptabel und stellt eine Beleidigung der nigerianischen Bevölkerung dar. Imputer cette fraude au "facteur nigérian" est inacceptable et constitue une offense pour le peuple nigérian.
- beleidigtKarikaturisten, Journalisten und Bürger sollten in der Lage sein, sich offen äußern zu können, auch wenn dies bedeutet, dass manche Menschen beleidigt werden. Les caricaturistes, les journalistes et tous les citoyens doivent pouvoir s'exprimer librement, quitte à offenser certains. Herr Präsident, die Bestimmungen des islamischen Scharia-Rechts besagen wörtlich, dass jeder, der den Islam beleidigt, zum Tode verurteilt wird. Monsieur le Président, les dispositions de la charia islamique prévoient littéralement que quiconque offense l'Islam doit être condamné à mort. Ich hoffe nur, dass die Türkei daran keinen Anstoß nimmt und sich nicht beleidigt fühlt, denn das ist nicht unsere Absicht. J’espère seulement que la Turquie ne verra pas dans cette écriture matière à une crispation en croyant qu’on aurait voulu l’offenser, ce n’est pas le cas.
- Beschimpfungdie
- Frevelder
- Schandedie
- Schandtatdie
- Schmähungdie
- Verletzungdie
Trending Searches
Popular Dictionaries