French-German translations for remuer

  • sich winden
  • zappeln
  • bewegen
    Es gibt hier Riesenbedarf, und die Kommission muss sich bewegen. Une aide conséquente est nécessaire dans ce domaine et la Commission doit se remuer. Alle Ausschußmitglieder haben gesagt, sie haben der Kommission nicht zugetraut, daß sie sich so bewegen kann. Tous les membres de la commission disaient qu'ils ne croyaient pas la Commission capable de se remuer à ce point. Wenn wir das jedoch politisch für richtig halten, muss der Rat sich hier bewegen, sonst werden wir den Anschluss an die USA, aber auch an China und Indien verlieren. Si nous jugeons cela politiquement correct, le Conseil doit toutefois se remuer, autrement nous perdrons le contact avec les États-Unis, mais aussi avec la Chine et l'Inde.
  • ergreifen
  • erregen
  • erschüttern
  • herumzappeln
  • rühren
  • schaukeln
  • schwanken
  • sich schlänglen
  • umrühren
  • vermengen
  • vermischen
  • wedelnUnd dann muss der europäische Hund mit dem britischen oder auch amerikanischen Schwanz wedeln. Le chien européen doit remuer la queue à l'anglaise ou même à l'américaine.
  • wiegen
  • zusammenfügen

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net