French-Portuguese translations for laquelle

  • a qualEsta é a razão pela qual nos abstivemos. C'est la raison pour laquelle nous nous sommes abstenus. Esta era a nossa tarefa, na qual nos empenhámos e sobre a qual negociámos. C'est la mission pour laquelle nous nous sommes investis et sur la base de laquelle nous avons négocié. É essa a razão pela qual votaremos contra. C’est la raison pour laquelle nous voterons contre.
  • as quaisEssa é uma das muitas distorções do mercado para as quais Doha deve encontrar uma solução. Il s'agit de l'une des nombreuses distorsions du marché à laquelle Doha doit apporter une solution. Por este motivo, logo em Julho de 1995 fiz com que a Comissão aprovasse as propostas sobre as quais hoje o Parlamento se está a pronunciar.C'est la raison pour laquelle, dès juillet 1995, j'ai fait adopter par la Commission les propositions sur lesquelles le Parlement se prononce aujourd'hui. No entanto, mais uma vez, sou obrigado a respeitar as autoridades nacionais, com as quais devo levar a cabo esta negociação. Mais, encore une fois, je suis conduit à respecter l' autorité nationale avec laquelle je dois mettre en uvre cette négociation.
  • o qualNão é um assunto relativamente ao qual possa deliberar hoje. Ce n'est pas une question sur laquelle délibérer aujourd'hui. Há aqui um desvio para o qual chamo a vossa atenção. Il y a là une dérive sur laquelle j'attire votre attention. É esse o motivo pelo qual rejeito esta proposta. C’est la raison pour laquelle je rejette cette proposition.
  • os quaisQuem traça os limites a partir dos quais essa missão de serviço público fica comprometida?Qui trace la limite à partir de laquelle cette mission de service public est compromise ? Por outro lado, há aspectos do relatório que nos desagradam e em virtude dos quais iremos abster-nos. Il existe cependant des aspects du rapport que nous n'apprécions pas, raison pour laquelle nous entendons nous abstenir. Suscita-nos maior preocupação a situação no Usbequistão e no Turquemenistão, os quais não são mencionados na resolução do Parlamento. La situation de l'Ouzbékistan et du Turkménistan, sur laquelle la résolution du Parlement européen reste silencieuse, nous préoccupe davantage.
  • qualQual destes dois pontos de vista é o correcto? Laquelle de ces deux opinions est la bonne? Não é um assunto relativamente ao qual possa deliberar hoje. Ce n'est pas une question sur laquelle délibérer aujourd'hui. Há aqui um desvio para o qual chamo a vossa atenção. Il y a là une dérive sur laquelle j'attire votre attention.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net