French-Portuguese translations for obstacle

  • barreiraTemos de eliminar as barreiras a essa participação. Nous devons éliminer les obstacles à cette participation. A eliminação das barreiras fiscais é outra prioridade essencial. La suppression des obstacles fiscaux constitue une autre priorité. Revisão do mercado único: superar barreiras e ineficiências através de uma melhor implementação e aplicação (votação) Réexamen du marché unique: combattre les obstacles et les manques d'efficacité en améliorant la mise en oeuvre et l'application (vote)
  • empecilho
  • entraveNo entanto, este aspecto não constitui um entrave intransponível. Ce n'est toutefois pas un obstacle insurmontable. Do que precisamos é de um mercado comum sem entraves. Ce qu’il nous faut, c’est un marché unique dépourvu de tout obstacle. Não devia existir entraves à ajuda humanitária. Aucun obstacle ne devrait s'interposer à l'aide humanitaire.
  • estorvoO debate em curso no Reino Unido sobre a sharia mostra que, muitas vezes, as boas intenções são mais um estorvo do que uma ajuda. L'actuel débat sur la loi islamique en Grande-Bretagne montre que de bonnes intentions peuvent souvent s'avérer davantage un obstacle qu'une aide. A protecção do ambiente contra a poluição, o ruído e outros perigos afins, que a maioria dos cidadãos deseja, constitui um estorvo para as empresas na sua busca de lucros. La protection de l'environnement contre la pollution, les nuisances et les dangers voulue par la majorité des gens implique souvent un obstacle à la quête de bénéfices pour les entreprises.
  • impedimentoPorém, não creio que isso possa constituir impedimento a uma futura harmonização do sector.Néanmoins, je ne crois pas que ceci puisse être un quelconque obstacle à une harmonisation à venir du secteur. Caso contrário, pode constituir um grave impedimento para a nossa existência. Sinon, il peut constituer un sérieux obstacle dans notre existence. O exército é, simultaneamente, um factor de estabilidade e um impedimento ao exercício da democracia. L'armée est à la fois un facteur de stabilité et un obstacle à la démocratie.
  • obstáculoA sua luta pode levantar obstáculos. Celle-ci peut venir à bout des obstacles. Estamos perante uma verdadeira pista de obstáculos.Nous sommes face à une course d’obstacles. É evidente que surgiram obstáculos.On a évidemment rencontré des obstacles.
  • obstruçãoPersiste na obstrução à UNSCOM.Il continue à faire obstacle à l'Unscom. Desenvolveremos a nossa acção com base nesta indicação de que os Estados Unidos não tencionam fazer obstrução ao processo de Quioto. Nous en déduirons que les États-Unis n'ont pas l'intention de faire obstacle au processus de Kyoto. Gostaria, antes de mais, de sublinhar que o facto de um produto ou serviço sofrer um imposto não significa que haja obstrução à sua livre circulação. Je souhaiterais tout d’abord souligner que le fait qu’un produit ou un service soit taxé ne signifie pas qu’il y ait obstacle à sa libre circulation.
  • contrariedade
  • contratempoFaço votos de que o actual contratempo relativo ao TRIPS e a possíveis entraves aos medicamentos mais modernos seja ultrapassado dentro de muito pouco tempo. J'espère que le présent contretemps au sujet des ADPIC et les éventuels obstacles à l'accès aux médicaments les plus modernes seront bientôt levés. Esses contratempos são forçosamente enfrentados não só por empresários locais, mas também por prestadores de serviços que pretendam prestar serviços em outros Estados-Membros da UE. Ces contraintes font obstacle non seulement aux entrepreneurs locaux, mais aussi aux prestataires de services désireux de proposer leurs services dans d'autres États membres de l'Union européenne. Não obstante os contratempos e o impasse desde meados de 2008, continuamos a pressionar activamente no sentido de se concluir a ronda de desenvolvimento de Doha, dez anos após o seu início. Malgré les obstacles et l'impasse depuis mi-2008, nous continuons d'agir activement en faveur de la conclusion du cycle de développement de Doha, qui a été lancé il y a maintenant dix ans.
  • freio
  • grilhões
  • óbiceOutro importante óbice ao desenvolvimento e à aplicação são as preocupações éticas e ambientais. Autre obstacle important sur la voie du progrès et de l'application : les préoccupations éthiques et environnementales. Isso constitui um óbice ao reconhecimento mútuo das decisões de expulsão. Il s’agit d’un obstacle à la reconnaissance mutuelle des décisions d’expulsion. Como declarou a Procuradora-Geral Del Ponte, o principal óbice não está na capacidade, mas em traduzir essa capacidade em resultados tangíveis. Comme le procureur général Del Ponte l'a déclaré, l'obstacle principal n'est pas une question de capacité mais plutôt de traduction de cette capacité en résultats tangibles.
  • peia
  • tolhimento
  • trambolho
  • travanca

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net