French-Portuguese translations for planer

  • pairarÉ irresponsável desactivar a bomba da mudança num país como a Turquia, deixando pairar a dúvida sobre a conclusão do processo de negociação. Il est irresponsable de désamorcer la pompe à changement dans un pays comme la Turquie en laissant planer le doute sur l'issue du processus de négociation. Não há dúvida que o fracasso do processo de ratificação do Tratado Constitucional deixa uma sombra de dúvida permanente a pairar sobre a União Europeia. L'échec du processus de ratification du Traité constitutionnel laisse indéniablement planer un doute constant sur l'Union européenne. De igual modo, a legislação americana sobre a protecção dos dados pessoais ainda deixa pairar algumas dúvidas quanto ao pleno respeito da protecção da vida privada e das liberdades civis. De la même façon, la législation américaine sur la protection des données personnelles laisse encore planer des doutes sur le respect total de la protection de la vie privée et des libertés civiles.
  • planarA Comissão a que presido e eu próprio nunca deixámos planar qualquer dúvida sobre o facto de que, sim, pretendemos um verdadeiro mercado interno dos serviços. La Commission que je préside et moi-même n’avons jamais laissé planer de doute sur le fait que, oui, nous voulons un véritable marché intérieur des services.
  • plainar

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net