French-Portuguese translations for uniquement
- somenteSomente o modo de decisão poderia mudar.C'est uniquement le mode de décision qui pourrait changer. A senhora e os seus sucessores serão mandatários do Conselho somente no papel. Vous et vos successeurs serez mandatés par le Conseil uniquement sur papier. Os nossos esforços, contudo, não devem concentrar-se somente na prestação de auxílio após a ocorrência. Nos efforts ne doivent toutefois pas uniquement se concentrer sur l'aide à leur apporter après une catastrophe.
- apenasNão podemos falar apenas de CO2. Nous ne pouvons pas parler uniquement de CO2. Não é apenas um jogo de palavras. Il ne s'agit pas uniquement de jouer sur les mots. Por conseguinte, dispomos apenas de referências. Par conséquent, nous disposons uniquement de références.
- exclusivamentePor último, este é um assunto de âmbito exclusivamente orçamental. Enfin, cela constitue uniquement une question budgétaire. Foram feitas algumas perguntas sobre os acordos relativos exclusivamente a mercadorias. Certaines questions concernaient les accords portant uniquement sur les biens. Falamos aqui quase exclusivamente de proibições. Nous sommes en train de parler uniquement d'interdictions.
- meramenteSão os salários meramente considerados custos? Les salaires sont-ils considérés uniquement comme des coûts? Trata-se de razões meramente técnicas. Il s'agit uniquement de raisons techniques. Não encaro esta questão como uma questão meramente nacional. Je ne considère pas ce problème uniquement du point de vue national.
- puramenteEstamos a falar de uma oposição puramente privada? Parlons-nous uniquement d'une opposition privée? Conceder subsídios puramente na base da produção é pedir problemas.Accorder des subventions uniquement sur la base de la production, c'est chercher les difficultés. É uma mudança significativa e bem-vinda relativamente à abordagem puramente horizontal.C’est là une évolution notable et bienvenue par rapport à l’approche uniquement horizontale.
- unicamenteO nosso protesto é unicamente contra o processo seguido. Notre protestation concerne uniquement la procédure. Não estou a pensar unicamente em ajuda alimentar. Je ne parle pas uniquement d'aide alimentaire. Procedeu unicamente à votação da primeira parte. Vous avez uniquement procédé au vote sur la première partie.
Trending Searches
Popular Dictionaries