German-Dutch translations for sichern

  • afzekeren
  • beveiligen
    Ik geloof dat het noodzakelijk is de Europese instellingen beter te beveiligen. Ich glaube, daß es notwendig ist, die Europäischen Institutionen besser zu sichern. Als het kalf verdronken is, dempen we de put. Helaas is dat maar al te waar, maar we moeten die put nu wel goed beveiligen. Leider ist das nur allzu wahr, aber wir müssen diesen Brunnen nun ordnungsgemäß sichern. Het brief- en postgeheim is een van de laatste bastions die we tot nu toe nog konden beveiligen. Das Brief- und Postgeheimnis ist eine der letzten Bastionen, die wir bis jetzt sichern konnten.
  • bevestigen
    Helaas bepleiten sommige EP-leden zo'n statuut om hun voordelen te bevestigen en te vergroten. Leider sind einige EP-Mitglieder für ein solches Statut, um sich damit ihre Vorteile zu sichern und sie noch zu vergrößern.
  • sparen
  • vastmaken
  • verzekeren
    Het goedgekeurde voorstel hiervoor is erop gericht die liquiditeit te verzekeren, hoewel de aanpak anders is. Die gebilligte Lösung soll diese Liquidität sichern, wenn auch auf anderen Wegen. De beste manier om deze toekomst te verzekeren is de publieke onderwijsprogramma's te financieren. Der beste Weg, die Zukunft zu sichern, ist die Finanzierung öffentlicher Ausbildungsprogramme. Dat is het enige middel om stabiliteit en vrede te verzekeren en te versterken. Dies, und nur dies, kann die Stabilität und den Frieden wappnen, vertiefen und sichern.
  • verzekeren, garanderen
  • zekeren

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net