German-English translations for ablassen

  • absist
  • avoid
    us
    I try to avoid the company of gamblers.
  • discharge
    us
    Mr President, illegal discharges of oil from ships is a major problem in Danish waters. – Herr Präsident, rechtswidriges Ablassen von Öl aus Schiffen ist in den dänischen Gewässern ein großes Problem. I trust it will not take another 10 years to control illegal discharges at sea more effectively and efficiently. Ich hoffe, dass es keine weiteren zehn Jahre dauern wird, bis das rechtswidrige Ablassen von Rückständen ins Meer effektiver und effizienter kontrolliert werden kann. Three or four times a year, the Danish coast is littered with birds covered in oil because our ships discharge oil in our waters. Drei bis vier Mal im Jahr werden zahllose ölverschmierte Vögel an den dänischen Küsten angeschwemmt, weil unsere Schiffe Öl in unsere Gewässer ablassen.
  • drain
    us
    The drain in the kitchen sink is cloggedThat rental property is a drain on our financesThe clogged sink drained slowly.
  • give upHe was surrounded, so gave himself upThey gave him up to the policeThey gave up the search when it got dark
  • jettisoning
  • let out steem
  • lowering
    us
  • surcease
  • vent
    us
    the vent of a cask; the vent of a mouldThe stove vents to the outsideExhaust is vented to the outside

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net