German-English translations for blutbad

  • bloodbathA massive bloodbath has been avoided. Ein gigantisches Blutbad wurde verhindert. This is a bloodbath and a crime against humanity. Dies ist ein Blutbad und ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit. Did they not know that only a bloodbath could only ever ensue as a result? Wusste er denn nicht, dass das nur in einem Blutbad enden konnte?
  • bloodshed
    us
    Nobody issued such a warning before the January 1991 bloodshed in Vilnius, when paratroopers were already at the site. Vor dem Blutbad in Vilnius im Januar 1991, als Fallschirmjäger bereits da waren, hat keiner eine solche Warnung ausgesprochen. At the informal summit in Lahti last Friday, President Putin even warned that the situation might escalate into bloodshed. Auf dem informellen Gipfel in Lathi am vergangenen Freitag wies Präsident Putin sogar warnend darauf hin, dass die Situation eskalieren und in einem Blutbad enden könnte. Yes, we have witnessed a transformation in Northern Ireland in recent years, but there are still those who would seek to cause bloodshed. Es ist wahr, dass in den vergangenen Jahren ein Wandel in Nordirland stattgefunden hat, aber es gibt immer noch Menschen, die nichts dagegen hätten, ein Blutbad anzurichten.
  • carnageStop this carnage, you have gone mad! Beendet dieses Blutbad, ihr Wahnsinnigen! We are all aware of the carnage that occurred in Srebrenica in 1995. Wir alle sind uns des Blutbades von Srebrenica im Jahr 1995 sehr wohl bewusst. More recently, we have had the London suicide bombings and the attempts to cause carnage in Glasgow. In jüngster Zeit mussten wir erleben, wie in London Selbstmordanschläge verübt wurden und wie versucht wurde, in Glasgow ein Blutbad anzurichten.
  • massacre
    us
    Have they not learnt from Bosnia that detachment amidst these kind of massacres automatically means co-responsibility? Hat man in Bosnien denn nicht gelernt, daß untätiges Zuschauen bei einem derartigen Blutbad automatisch Mitschuld bedeutet? We have witnessed a massacre, a massacre a few steps away from home, without the European Union being able or knowing how to say a word. Wir haben wenige Schritte vor unserer Haustür ein Blutbad, ein Massaker erlebt, ohne daß die Europäische Union praktisch auch nur ein einziges Wort zu sagen vermochte. Mr Howitt spoke of the Acteal massacre, but that massacre, which was carried out by paramilitary forces, has also had political repercussions in Mexico. Herr Howitt hat das Blutbad von Acteal angesprochen, aber dieses Massaker paramilitärischer Gruppen führte in Mexiko zu politischen Konsequenzen.
  • slaughterMr President, the slaughter of the Berbers is a fresh reminder of Algeria' s horrific reality. Herr Präsident! Das Blutbad unter den Berbern führt uns wieder einmal die widerwärtige Realität in Algerien vor Augen. Mr President, the slaughter unleashed by the Sharon government on the Palestinian people leaves no room whatsoever for optimism as to the outcome of this conflict. Herr Präsident, das von der Regierung Scharon unter dem palästinensischen Volk angerichtete Blutbad lässt keinen Raum für optimistische Einschätzungen hinsichtlich der Beilegung dieses Konflikts.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net