German-English translations for blühen

  • blossom
    us
    At present, the apple trees are just starting to blossom. Gegenwärtig beginnen die Apfelbäume jetzt gerade erst zu blühen. If we want democracy to blossom in Egypt, we must ensure that Dr Ayman Nour is freed. Wenn wir wollen, dass die Demokratie in Ägypten blühen kann, dann müssen wir dafür sorgen, dass Dr. Ayman Nour freikommt. If I had one wish, it would be that in May the flowers for the women in Kabul blossom in full view throughout the world, in both the western and the eastern hemispheres! Wenn ich einen Wunsch frei hätte: Mögen die Blumen für die Frauen in Kabul in allen Teilen der Welt, in der westlichen und der östlichen Hemisphäre, unübersehbar blühen!
  • bloom
    us
    Well, let 27 flowers - at least - bloom in the European Union, but let them bloom separately. Nun, mindestens 27 Blumen blühen in der Europäischen Union. Lassen wir sie einzeln blühen. 'Let a thousand flowers bloom' was, I think, the great phrase. "Lasst hundert Blumen blühen", so hieß es doch so schön. In the words of a dead Chinese philosopher: ' We have seen a hundred flowers bloom' . Um es mit den Worten eines toten chinesischen Philosophen zu sagen: " Wir sahen hundert Blumen blühen" .
  • flourish
    us
    This is the only way in which Kosovo will flourish. Nur dann kann das Kosovo blühen. I believe that, if we do that, they will flourish far better and live far longer. Ich glaube, wenn wir das tun, werden sie viel schöner blühen und uns weit länger erhalten bleiben. The black market will take off, smuggling will flourish and the prices of birds will rise. Der Schwarzmarkt wird blühen, der Schmuggel wird florieren und die Preise für Vögel werden steigen.
  • flower
    uk
    us
    'Let a thousand flowers bloom' was, I think, the great phrase. "Lasst hundert Blumen blühen", so hieß es doch so schön. Well, let 27 flowers - at least - bloom in the European Union, but let them bloom separately. Nun, mindestens 27 Blumen blühen in der Europäischen Union. Lassen wir sie einzeln blühen. In the words of a dead Chinese philosopher: ' We have seen a hundred flowers bloom' . Um es mit den Worten eines toten chinesischen Philosophen zu sagen: " Wir sahen hundert Blumen blühen" .
  • boomOn the other, business is booming, particularly in armaments. Auf der anderen Seite blühen die Geschäfte, gerade die Waffengeschäfte. At a time when the players are in the thick of the action at the football World Cup, business is also booming for brothels. Wenn die Spieler mitten in der Fußballweltmeisterschaft sind, blühen auch die Geschäfte für die Bordelle. Thunder boomed in the distance and lightning flashes lit up the horizon.
  • thrive
    us
    Water is what, moreover, would have enabled the wetlands to thrive. Wasser hätte übrigens die Feuchtgebiete blühen lassen. Consequently, as long as we have a socio-economic system based on the exploitation of man by man, crime will thrive. Die Kriminalität wird also so lange blühen und gedeihen, wie das auf der Ausbeutung des Menschen durch den Menschen gegründete sozioökonomische System existiert. Finally, over the last six weeks, you have struck me as a man with passion and enthusiasm. You thrive when challenged. Zum Abschluss muss ich sagen, dass Sie mir in den letzten sechs Wochen wie ein Mann mit Leidenschaft und Enthusiasmus vorkamen Bei Herausforderungen blühen Sie auf.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net