German-Finnish translations for glauben

  • uskoaUskomme niin. Haluamme uskoa niin. Wir glauben daran. Wir wollen daran glauben. Emme voi mielestäni uskoa tähän. Ich denke nicht, dass wir das glauben können. Tätä lukiessa on vaikea uskoa silmiään. Man mag den Sinn dieser Aussage kaum glauben, wenn man sie liest.
  • luullaEmme saa olla hyväuskoisia ja luulla jotakin muuta. Es wäre naiv, etwas anderes zu glauben. Meidän ei pidä kuitenkaan luulla, että tämä koskee ainoastaan Eurooppaa. Wir sollten jedoch nicht glauben, dass dies nur für Europa zutrifft. Ensinnäkin on erehdys luulla, että tämä olisi Saksan ongelma. Zunächst ist es ein Irrtum zu glauben, daß dies ein deutsches Problem sei.
  • uskoEn juuri usko kumpaankaan näkemykseen. Beiden Meinungen schenke ich wenig Glauben. Ettehän te usko siihen enää itsekään! Daran glauben Sie ja selber nicht mehr! Jos ette usko minua nyt, niin katsokaa asiaa uudelleen 10 vuoden kuluttua. Wenn Sie mir nicht glauben, fragen Sie mich in 10 Jahren noch einmal.
  • arvellaArvelin, että sataisi, mutta pouta siitä näyttää kehkeytyvän
  • olettaaArvoisa rouva puhemies, ei voida olettaa, että tyytyisimme vastedes paikallisiin muutoksiin. Wir dürfen nicht glauben, daß wir uns in Zukunft mit punktuellen Umgestaltungsmaßnahmen zufriedengeben können. Kun pohdimme tätä kysymystä, emme voi olettaa, että kaikki ovat tasa-arvoisia. Bei der Betrachtung dieser Angelegenheit können wir nicht homogen sein und glauben, alle Welt sei gleich. Olisi järjetöntä olettaa, että nämä kysymykset voitaisiin ratkaista ilman demokraattista väittelyä. Es wäre absurd zu glauben, in einer Demokratie würde so etwas ohne Auseinandersetzungen abgehen.
  • uskottavuus
  • vakaumusKunnioitan tämän parlamentin ihmisiä, joilla ei ole uskonnollista vakaumusta tai joilla on eri uskonnollinen vakaumus kuin minulla. Ich respektiere die Menschen in diesem Haus, die keinen religiösen Glauben oder einen anderen religiösen Glauben als ich haben.
  • ymmärtääMiksi sen siis olisi nyt annettava ymmärtää toisin? Warum sollten wir die Türkei also in diesem Glauben belassen? Arvoisa neuvoston puheenjohtaja, toivon, että neuvosto ymmärtää tämän. Ich hoffe, ich will glauben, dass der Rat dies versteht. Ettekö ole sitä mieltä, että Euroopan kansalaisten on jokseenkin vaikea ymmärtää sitä? Glauben Sie nicht, daß dies für die europäischen Bürger ziemlich schwer zu verstehen ist?

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net