German-French translations for gegenüber

  • en face de
  • avec
    Comment devons-nous traiter avec nos voisins? Wie verhalten wir uns gegenüber unseren Nachbarn? Quand sommes-nous honnêtes avec les citoyens européens? Wann sind wir den europäischen Bürgerinnen und Bürgern gegenüber ehrlich? Nous ne pouvons pas non plus être désinvoltes avec nos valeurs. Gegenüber unseren Werten sollten wir uns auch nicht gleichgültig verhalten.
  • contraire
    Il serait injuste à l'égard de nos fonctionnaires de sous-entendre le contraire. Alle anderen Unterstellungen wären unseren Beamten gegenüber unredlich. J'interpréterai mal la réalité auprès de ce Parlement si je prétendais le contraire. Ich würde die Realität gegenüber diesem Parlament falsch interpretieren, wenn ich so täte, als wäre dies anders. Considérez, au contraire, que c'est un geste de courtoisie pour les travaux de votre Assemblée. Werten Sie es im Gegenteil als Zeichen der Höflichkeit gegenüber der Tätigkeit Ihres Hohen Hauses.
  • en face
  • envers
    Nous devons être honnêtes envers nous-mêmes. Wir sollten uns gegenüber in diesem Punkt fair sein. Nous n’avons aucun engagement envers la Turquie. Wir sind der Türkei gegenüber keine Verpflichtungen eingegangen. Nous avons une responsabilité envers nos concitoyens. Wir haben eine Verantwortung gegenüber unseren Bürgerinnen und Bürgern.
  • homologueNous continuerons à défendre cet argument face à nos homologues américains. Wir werden diese Argumentationslinie auch gegenüber unseren Gesprächspartnern in den Vereinigten Staaten verfolgen. Nous sommes comparables au Conseil; notre homologue, c’est le Conseil et non les parlements nationaux. Wir stehen mit Ihnen auf Augenhöhe, unser Gegenüber sind Sie, unser Gegenüber sind nicht die nationalen Parlamente. Elle souhaitait se rendre en Égypte dans le cadre de son voyage et elle a exprimé ce souhait à ses homologues égyptiens. Sie war bereit, Ägypten als Teil ihrer Reise zu besuchen, und sie brachte diesen Willen gegenüber ihren ägyptischen Amtskollegen zum Ausdruck.
  • par rapport àLa population est très critique, particulièrement par rapport à l' utilisation des OGM. Besonders gegenüber dem Einsatz von GVO ist die Bevölkerung sehr kritisch. Dans le transport de fret, le rail continue de perdre du terrain par rapport à la route. Die Bahn verliert im Güterverkehr weiterhin gegenüber der Straße. C'est une grande amélioration par rapport à ce que nous avons. Er stellt eine große Verbesserung gegenüber dem gegenwärtigen Zustand dar.
  • vis-à-vis

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net