German-French translations for glaube

  • foi
    Je crois que cette question se pose une nouvelle fois. Ich glaube, diese Frage stellt sich heute nicht zum letzten Mal.
  • conviction
    Telle est ma conviction personnelle, que nombre d’entre vous partagent très certainement. Das ist meine feste Überzeugung, und ich glaube, viele von Ihnen denken ebenso. J’ai la conviction qu’ils se sont concentrés sur ce qui est fondamentalement nécessaire. Ich glaube, dass sie die wesentlichen Punkte angesprochen haben. C' est pour toutes ces raisons que je pense qu' il faut de la conviction et de la capacité d' absorption. Aus allen diesen Gründen glaube ich, dass Überzeugung und Vermögen zur Inanspruchnahme der Mittel notwendig sind.
  • croyanceParfois, c’est à se demander d’où viennent ces croyances inébranlables. Manchmal fragt man sich, worauf dieser unerschütterliche Glaube beruht. La croyance dans ses infinis bienfaits revêt un caractère quasi religieux. Der Glaube an ihre unendlichen Wohltaten weist einen quasi-religiösen Charakter auf. Or la réalité, de crise en crise, dément sans cesse cette croyance. Doch dieser Glaube wird durch die Realität, durch immer neue Krisen ständig dementiert.
  • religion
    Mais je ne crois pas que la religion doive s’inscrire dans ce cadre. Aber ich glaube nicht, dass die Religion dabei ins Spiel kommen sollte. Je pense qu'aucune religion visant à faire le bien ne peut exiger un acte pareil de la part de ses adeptes. Ich glaube nicht, dass irgendeine Religion, die darauf aus ist, Gutes zu tun, etwas Derartiges von ihren Anhängern verlangen könnte. L'islam est une religion qui promeut la paix, l'égalité et la sécurité. Der Islam ist ein Glaube, der Frieden, Gleichheit und ein sicheres Leben propagiert.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net