French-German translations for foi

  • GlaubederIch glaube, diese Frage stellt sich heute nicht zum letzten Mal. Je crois que cette question se pose une nouvelle fois.
  • BeweisderMöglicherweise liefern Sie ihm ja diesmal den Beweis. Peut-être leur prouverez-vous cette fois-ci. Das Parlament stellt damit abermals sein Engagement und seine Unterstützung zugunsten des Raumfahrtsektors unter Beweis. Cela témoigne une fois de plus de l’engagement et du soutien du Parlement dans le domaine de l’espace.
  • glauben
    Diese Entscheidung wurde in gutem Glauben getroffen. C'était une décision prise en toute bonne foi. Das Ganze ist mehr eine Frage des Glaubens als eine Frage der Tatsachen. Ils sont basés sur la foi, et non sur les faits. Dank unseres Glaubens an Gott und dank … Grâce à sa foi en Dieu et grâce...
  • Glaubender
    Diese Entscheidung wurde in gutem Glauben getroffen. C'était une décision prise en toute bonne foi. Das Ganze ist mehr eine Frage des Glaubens als eine Frage der Tatsachen. Ils sont basés sur la foi, et non sur les faits. Dank unseres Glaubens an Gott und dank … Grâce à sa foi en Dieu et grâce...
  • GlaubensbekenntnisdasDas ist nichts als ein Glaubensbekenntnis. Man muss es Realität werden lassen. Ce n'est qu'une profession de foi. Il faut la traduire dans les faits. Es geht ja nicht darum, ein Glaubensbekenntnis abzugeben, sondern darum, die Grundlage unserer ethischen Infrastruktur kundzutun. Ce n’est pas une question de déclaration de foi, mais de reconnaissance du fondement même de notre infrastructure éthique. Herr Mann hat eine gegenteilige Aussage getroffen, und dies ist inakzeptabel, indem er ein ausschließlich neoliberales Glaubensbekenntnis ablegt. M. Mann a donné un message contraire, et c'est inacceptable, en nous présentant une profession de foi exclusivement néolibérale.
  • Vertrauendas
    Das hat das Vertrauen in diesen Prozess erschüttert. Cela a ébranlé la foi des gens dans ce processus. Ich habe großes Vertrauen in Sie, Herr Kommissar Barnier. J'ai foi en vous, Monsieur le Commissaire Barnier. Die Kommission scheint Vertrauen in Verwaltungen zu haben. La Commission semble avoir foi en l'administration.
  • ZeugnisdasNun haben wir das bewegende Zeugnis von Überlebenden, und dieses bewegende Zeugnis hat in Europa wie auch in den USA, in Kanada und Australien erneut Interesse an dieser schrecklichen Zeit geweckt. Nous possédons aujourd'hui le témoignage émouvant des survivantes et celui-ci a suscité un regain d'intérêt en ces temps difficiles, à la fois en Europe, aux États-Unis, au Canada et en Australie.
  • Zuversichtdie
    Dies ist beruhigend und weckt Zuversicht. C'est à la fois rassurant et encourageant. Das zeigt sowohl einen guten Instinkt als auch Zuversicht hinsichtlich einer guten zukünftigen Wirtschaftspolitik als Mitglied des Euro-Wirtschaftsraums. Cela montre à la fois son instinct et sa confiance dans une bonne politique économique à venir en tant que membre du groupe de l'euro. Estland ist von einer Zuversicht und Veränderungsbereitschaft beseelt, die wir in der Union gut gebrauchen können. L'Estonie a également pour elle sa foi dans l'avenir et une volonté de changement dont l'Union aurait elle-même besoin.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net