German-French translations for glauben

  • croire
    Je peux donc croire qui j'ai envie de croire. Da kann ich nun glauben, wem ich will. Nous le croyons. Nous voulons le croire. Wir glauben daran. Wir wollen daran glauben. Alors, quelle déclaration croire? Welcher Feststellung soll man also Glauben schenken?
  • penser
    Nous semblons penser que nous vivons dans un monde à part. Wir scheinen zu glauben, dass wir in einer anderen Welt leben. Malheureusement, le rapporteur lui-même ne semble pas le penser. Bedauerlicherweise scheint die Berichterstatterin selbst nicht daran zu glauben. Je crois que c'est une erreur, que nous faisons, que de penser que c'est facile à produire. Ich denke, wir machen einen Fehler, nämlich zu glauben, die Förderung sei einfach.
  • croyanceLeur raison d’être, c’est la fidélité aux croyances et à leurs fondements. Ihre Daseinsberechtigung beziehen sie aus der Treue zum Glauben und seinen Ursprüngen. Les terroristes ne sont pas mus par une croyance ou un idéal. Terroristen werden nicht durch Glauben oder Ideale geleitet. Objet: Rapport sur la liberté de croyance et de religion dans le monde Betrifft: Bericht über die weltweite Glaubens- und Religionsfreiheit
  • supposer
    Si nous osons supposer que les animaux éprouvent des sentiments, nous avons également contribué au bonheur de ces derniers. Wenn wir glauben wollen, dass Tiere fühlende Wesen sind, so haben wir ebenfalls einen Beitrag zum Glück der Tiere geleistet. Dans un tel environnement, il est important de définir clairement les priorités, car il est irréaliste de supposer qu'il sera répondu sur-le-champ à toutes les nouvelles demandes de financement. Unter diesen Umständen ist es wichtig, die richtigen Prioritäten zu setzen, da es unrealistisch ist zu glauben, dass alle zusätzlichen Finanzierungsanträge sofort bearbeitet werden können.
  • crédit
    Je tiens à dire que les Mexicains méritent tout le crédit qui leur a été accordé, ils ont fait de l'excellent travail. Ich muss sagen, dass die Mexikaner den Glauben, den wir in sie gesetzt haben, vollkommen verdient haben; sie haben eine hervorragende Arbeit geleistet. L'Union doit faire pression en ce sens, sans baisser sa garde, ni accorder de crédit à de nouvelles fausses promesses du président Obiang. Die Union muß in dieser Richtung Druck ausüben, ohne in der Wachsamkeit nachzulassen und ohne weiteren falschen Versprechen von Präsident Obiang Glauben zu schenken.
  • estimer
    Voilà un exemple qui montre à quel point les habitants d’un pays peuvent estimer qu’ils possèdent le meilleur des systèmes éducatifs. Das ist ein Beispiel dafür, wie Leute glauben, dass sie selbst das beste Bildungssystem in der Welt haben.
  • foi
    C'était une décision prise en toute bonne foi. Diese Entscheidung wurde in gutem Glauben getroffen. Ils sont basés sur la foi, et non sur les faits. Das Ganze ist mehr eine Frage des Glaubens als eine Frage der Tatsachen. Grâce à sa foi en Dieu et grâce... Dank unseres Glaubens an Gott und dank …

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net