German-French translations for rein

  • pur
    Penser que la crise financière est terminée n'est que pur fantasme. Zu denken, die Finanzkrise sei vorbei, ist reine Fantasie. Il s'agit de prendre une décision purement procédurale. Es ist eine reine Verfahrensentscheidung, die hier zu treffen ist. La crise dans l'industrie automobile n'est pas une crise purement économique. Die Krise der Automobilindustrie ist keine reine Wirtschaftskrise.
  • propre
    S'étendre sur des propositions en faveur de ressources propres et d'une fiscalité européenne est une pure perte de temps. Es ist reine Zeitverschwendung, Eigenmittel und europäische Steuern zu fordern. Cela brise le cur de voir des enfants innocents sacrifiés par leurs propres dirigeants sur l' autel de raisons purement personnelles et politiques. Es zerreißt einem Herz, wenn man mit ansieht, wie unschuldige Kinder von ihrer eigenen Führung aus rein persönlichen, politischen Motiven geopfert werden. La maternité n'est, par définition, pas uniquement une pure question personnelle, ne serait-ce que parce que les enfants ont une personnalité propre. Mutterschaft ist per definitionem kein rein persönliches Problem, schon allein deshalb nicht, weil Kinder eine eigene Persönlichkeit besitzen.
  • pureIl s'agit d'un terme de pure propagande. Dieser Ausdruck ist reine Stimmungsmache. par écrit. - Cette résolution n'est une fois de plus que pures déclarations. Diese Entschließung ist wieder einmal reines Gerede. Tout autre débat se résumerait à de pures conjectures. Jede weitere Aussprache würde sich auf reine Vermutungen beschränken.
  • à l'intérieur
  • dedans
    "N'entre pas là-dedans, maman, tu pourrais être contaminée." "Fass' da nicht rein, Mutter, du kannst dich infizieren." Le discours que vous nous avez tenu était tout à fait réactionnaire, il n'y avait rien de proactif là-dedans. Alles war rein reaktiv; nichts von dem, was Sie uns vorgelegt haben, hatte einen aktiven Anstrich.
  • innocent
    Cela brise le cur de voir des enfants innocents sacrifiés par leurs propres dirigeants sur l' autel de raisons purement personnelles et politiques. Es zerreißt einem Herz, wenn man mit ansieht, wie unschuldige Kinder von ihrer eigenen Führung aus rein persönlichen, politischen Motiven geopfert werden.
  • net
  • parfait
    Dans un souci purement rationnel, il était donc parfaitement logique de les adapter et d’accorder à nouveau à l’objectif de la stabilité et de la croissance la priorité qu’il mérite. Aus rein rationaler Sicht war es mithin logisch und vernünftig, sie zu ändern und dem Stabilitäts- und Wachstumsziel wieder gebührende Priorität einzuräumen.
  • véritable
    Les services ont commis une véritable erreur technique. Es handelte sich um einen rein technischen Fehler seitens der Dienststellen. Cette directive, cette proposition particulières ont un caractère véritablement procédural. Dieser Vorschlag für eine besondere Richtlinie behandelt reine Verfahrensfragen. Eh bien, en termes économiques simples, la culture européenne accroît la véritable prospérité. Rein wirtschaftlich gesehen, trägt Europas Kultur zu echtem Wohlstand bei.

Related words

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net