German-Hungarian translations for unterbrechung

  • megszakításOlaszországban a kereszténydemokraták 1946 óta szinte megszakítás nélkül kormányoznak. Die Christdemokraten regieren dieses Land praktisch ohne Unterbrechung seit 1946. Ismételten szeretném a biztos úr elnézést kérni a vita megszakítása miatt. Ich möchte mich bei dem Herrn Kommissar nochmals für die Unterbrechung der Aussprache entschuldigen. E tényezők közé tartozik a pályafutás családi okok miatt történő megszakításának negatív hatása, a mobilitás korlátai a családi kötelezettségek miatt. Zu diesen Faktoren gehören die negativen Auswirkungen einer Unterbrechung der Erwerbstätigkeit aus familiären Gründen sowie Einschränkungen der Mobilität aufgrund familiärer Verpflichtungen.
  • szünetEgy rövid szünet után folytatnám, amennyiben lehetséges. Alles Weitere darf ich Ihnen dann nachher nach einer kurzen Unterbrechung sagen. A haderő-telepítést 12 nap múltán folytatták és ez a 12 napos szünet nem befolyásolta a művelet általános menetrendjét. Nach zwölf Tagen wurde der Einsatz fortgesetzt, und die zwölftägige Unterbrechung hatte keinerlei Auswirkungen auf den allgemeinen Zeitplan der Operation. Egy 13 hónapos szünet után folytatódtak a Stabilizációs és Társulási Megállapodásról (SAA) szóló tárgyalások a szerb kormány és az Unió között. Nach 13-monatiger Unterbrechung wurden die Verhandlungen zwischen der serbischen Regierung und der EU über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen (SAA) wieder aufgenommen.
  • félbeszakítás(Félbeszakítás Cohn-Bendit úr részéről: "Nem is volt helye - ez a probléma, Audy úr”) (Unterbrechung durch Herrn Cohn-Bendit: "Er hatte keinen Sitz. Das ist das Problem, Herr Audy"). Az ülés félbeszakításával vagy berekesztésével a 171. cikk foglalkozik; idézek a cikkből: "[a Parlament] az ülést egy vita vagy szavazás során [határozatával] félbeszakíthatja vagy berekesztheti”. Die Unterbrechung oder der Schluss einer Sitzung wird durch Artikel 171 geregelt. Ich zitiere: "Während einer Aussprache oder einer Abstimmung kann die Sitzung unterbrochen oder geschlossen werden." Nem tudom, ön milyen gyakran szólal fel, de meg kell értenie, hogy egy ilyen félbeszakítás teljesen tönkreteszi a felszólalást. Ich weiß nicht, wie oft Sie sprechen, aber Sie sollten begreifen, dass eine solche Unterbrechung die Rede vollständig zum Scheitern bringt.
  • szünetelés
  • szünidő

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net