German-Italian translations for absichtlich

  • apposta
  • intenzionalmenteHo detto intenzionalmente "parlare» e "agire». Dabei habe ich die Termini "sprechen" und "handeln" absichtlich gewählt. Signor Presidente, risulta che al momento dell' approvazione del processo verbale io abbia affermato di essere stato intenzionalmente travisato. Herr Präsident, in der Genehmigung des Protokolls heißt es, ich hätte gesagt, ich sei absichtlich falsch zitiert worden. Non direi mai che il mio intervento è stato intenzionalmente travisato, era solo una possibilità. Ich möchte keinesfalls sagen, dass die Niederschrift absichtlich nachlässig ausgeführt worden ist, ich erwähnte das nur als mögliche Ursache.
  • deliberatamenteVi ricordo che ci siamo deliberatamente concentrati sulla portata invece che sul contenuto. Ich möchte Sie daran erinnern, dass wir uns absichtlich auf den Rahmen statt auf Inhalte konzentriert haben. Il relatore ha eluso tale aspetto, deliberatamente, e ne sono spiacente. Ich weiß, daß der Berichterstatter diesen Aspekt absichtlich ausgeklammert hat und bedauere dies. Non riuscire ad assistere le vittime di calamità o ostacolare deliberatamente l'assistenza equivale a commettere un genocidio. Unterlassene Hilfe für Katastrophenopfer oder absichtliche Behinderung der Hilfe kommt Völkermord gleich.
  • deliberatoLo deliberato per creare disordine e malfunzionamenti deve essere soggetto a sanzioni. Die Versendung von Spam und absichtliche Funktionsstörung müssen strafbar gemacht werden. Spesso i detenuti sono costretti a subire torture, punizioni corporali come la fustigazione, bastonate, scariche elettriche e il diniego deliberato di assistenza medica. Häftlinge werden häufig gefoltert, körperlich bestraft durch Auspeitschen, Schlagen, Elektro-Schocks und durch das absichtliche Verweigern medizinischer Hilfe.
  • di propositoLa nostra strategia dev’essere duplice, e uso questo termine di proposito, in quanto si trova nella guida redatta dalla Commissione. Wir müssen bei unserer Politik zweigleisig fahren, und ich gebrauche dieses Wort absichtlich: Das ist die Orientierung, die die Kommission gegeben hat.
  • fatto di proposito
  • intenzionaleVi sono sufficienti motivi per ritenere che non sia stato accidentale, ma intenzionale. Es gibt genügend Grund dazu, zu glauben, dass dies nicht zufällig, sondern absichtlich geschehen ist. Invece, quando si ha a che fare con problemi che riguardano i lavoratori, si nota un ostruzionismo intenzionaleWenn es jedoch um die Probleme der Arbeitnehmer geht, dann sehen wir, dass die Angelegenheiten absichtlich verschleppt werden ... Inoltre il recente affondamento di una nave sudcoreana è stato chiaramente causato da un'aggressione intenzionale della Corea del Nord. Auch die kürzliche Versenkung eines südkoreanischen Schiffes war zweifellos ein absichtlicher Angriff durch den Norden.
  • per partito preso
  • premeditato
  • volutoNon credo si tratti di un fatto voluto, ma forse lei può fare qualcosa per evitare che si debba continuare in questo modo. Wenn das im Parlament nicht absichtlich geschieht, müssen wir wohl so weitermachen; aber vielleicht können Sie etwas dagegen tun.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net