German-Polish translations for beklagen

  • biadać
  • biadolić
  • boleć
  • narzekaćNatomiast inni będą narzekać, że to nie wystarczy. Andere hingegen werden sich darüber beklagen, dass dies nicht ausreichend ist. Nie może pani narzekać, że Parlament Europejski zajmuje się tą kwestią, a potem wyrażać niezadowolenia, że technologia jądrowa nie jest wystarczająco bezpieczna. Ich kann nicht beklagen, dass das Europäische Parlament sich um dieses Anliegen kümmert, und auf der anderen Seite dann unzufrieden sein und sagen, die nukleare Technologie ist nicht sicher genug. My jednak chcemy wiarygodnego wieloletniego rozwiązania dla projektu ITER, przy czym nie powinniście narzekać na obecne cięcia, skoro struktury zarządzania projektem ITER są słabe. Aber beklagen Sie sich nicht über aktuelle Kürzungen, solange die Governance-Strukturen, die Managementstrukturen bei ITER schlecht sind.
  • opłakiwaćZwracam się do pana z pytaniem: ile jeszcze ofiar powodzi i pożarów musimy opłakiwać? Ich frage Sie: wie viele weitere Brand- und Überschwemmungsopfer müssen wir noch beklagen? Nie potrzebujemy samych pięknych słów: chcemy działania, aby tego lata nie musieć opłakiwać ofiar wielkich klęsk ekologicznych. Wir wollen nicht nur große Worte hören, wir wollen Taten sehen, damit wir in diesem Sommer nicht neue Opfer verheerender Naturkatastrophen beklagen müssen. Z pewnością niektórzy będą opłakiwać utratę konstytucji - konstytucji, która została przecież ratyfikowana przez znaczną większość państw członkowskich. Natürlich wird es auch Stimmen geben, die den Verlust der Verfassung beklagen - einer Verfassung, die schließlich von der großen Mehrheit der Mitgliedstaaten ratifiziert worden ist.
  • płakać
  • skarżyćW tej dziedzinie nie powinniśmy się skarżyć z powodu braku funduszy. Wir können uns auf diesem Gebiet nicht über einen Mangel an Finanzmitteln beklagen. Obecnie euro jest tak silne, że przedsiębiorstwa zaczęły się skarżyć, że wywóz nie przynosi już zysku. Derzeit ist der Euro so stark, dass Unternehmen sich darüber zu beklagen beginnen und sagen, Ausfuhren seien nicht länger rentabel. Zdecydowanie nie jest to jednak sytuacja, w której koledzy mieliby prawo skarżyć się na działania przewodniczącego. Dies ist jedoch sicher kein Thema, das rechtfertigt, dass sich einige Kollegen über die Vorgehensweise des Präsidenten beklagen.

Trending Searches

Popular Dictionaries

DictionaryPro.net

DictionaryPro.net is a free online dictionary with more than 14 million translations.

Terms of Use   Cookies   Contact Us

Auf DeutschEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Content is based on Wiktionary articles.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike license.
© 2004-2024 DictionaryPro.net